Exemples d'utilisation de "Presto" en italien
Non pensavo che potesse accadere così presto, a otto anni.
Я не знала, что это случится так быстро, в восемь лет.
Quindi imparano presto a capire le regole delle interazioni sociali e altrettanto in fretta si accorgono di cosa non funziona.
И они привыкают, очень быстро, к пониманию правил социального взаимодействия, и на самом деле очень быстро могут определить, когда что-то не так.
Ben presto feci un elenco delle cose che mi interessavano, le classificai per ordine di importanza, le divisi in blocchi di tempo e mi feci un programma, proprio come alle elementari.
И очень быстро я составил список того, что интересно мне, создал иерархию интересов, поделил их на отрезки времени и составил расписание, прямо как в первом классе.
E ho imparato molto presto con il mio primo paziente che non potevo rendere giustizia a questo paziente complicato con tutti i documenti che portava e una visita di 45 minuti.
И я быстро понял на примере своего первого пациента, что я не могу полностью оценить этого сложного пациента, прочитать все бумаги, которые он принес, за 45 минут первого визита.
Quella "guerra per scelta" divenne presto molto costosa, rispetto alla cifra di 60 miliardi di dollari inizialmente stimata, in un momento in cui l'incompetenza del colosso americano si fondeva con le dissimulazioni disoneste.
Эта война на усмотрение быстро стала очень дорогой - на несколько порядков превысив заявлявшиеся вначале 60 миллиардов долларов - по причине колоссальной некомпетентности, помноженной на бесчестное искажение фактов.
Il palazzo si riempì presto di principi che fischiettavano.
Очень скоро дворец наполнился принцами, которые насвистывали.
E presto avremo a disposizione milioni di questi test.
Скоро станут доступными миллионы подобных исследований.
Voglio che leggiate questo perchè presto ci torneremo sopra.
Я хочу, чтобы вы прочитали вот это, так как мы скоро вернемся к этому тексту.
Ma molto presto verrà il giorno in cui le macchine saranno interconnesse.
Но очень скоро наступят те дни, когда автомобили будут переговариваться друг с другом.
Presto potreste avere una scuola simile in un quartiere vicino al vostro.
Скоро такая школа может скоро появиться и в вашем районе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité