Exemples d'utilisation de "albero di prua" en italien
Beh, il primo dato che emerge è che i rami più antichi del nostro albero di famiglia si trovano in Africa, tra gli africani.
Первое, что бросается в глаза, это то, что самые древние потомки в нашем генеалогическом древе были обнаружены в Африке, среди африканцев.
Non c'è un albero di fragole o un cespuglio di carote.
Что не бывает клубничных деревьев или морковных кустов.
Voi avete appena inspirato un atomo di azoto che passò attraverso il polmone destro del terzo iguanodonte alla sinistra dell'alto albero di cicadea.
Вы только что вдохнули атом азота который прошел через правое легкое третьего игуанодона слева от высокого саговниковидного дерева.
Tra le due case è un albero di tiglio molto vecchio e molto grande.
Между двумя домиками стоит очень старая и очень большая липа.
E l'Uomo Sapiens è una piccola foglia di un Albero della Vita molto esteso, densamento popolato da organismi perfezionati per sopravvivere in milioni di anni.
И Homo Sapiens - один из листочков большого Древа жизни, которое включает в себя большое количество организмов, которые в течение миллионов лет, приспосабливались, чтобы выжить.
Quando noi marchiamo i nostri squali lo facciamo in questo modo, velocemente, dalla prua di un gommone.
Когда мы в море помечаем акул, как здесь мы помечали их с носа лодки - как можно быстрее -
Ho moltiplicato il risultato per il numero di ramoscelli di ciascun ramo e poi per il numero di rami di ogni albero e poi ho diviso il risultato per i minuti di un anno.
Умножила на количество прутиков на одну ветку и количество ветвей на дерево а потом разделила на количество минут в году.
E a volte questo fenomeno e'visibile anche in luoghi piu'vicini grazie alle prue delle navi - le toilettes, per tutti gli amanti della terra ferma in ascolto - usano acqua di mare non filtrata che spesso contiene plankton bioluminescente, per cui se barcollate verso prua la sera tardi, e siete alla disperata ricerca di un bagno tanto da dimenticare di accendere la luce, potreste pensare di essere protagonisti di un'esperienza mistica.
Иногда это можно наблюдать еще ближе, потому что эти вышки на кораблях - это - туалеты, которые смывают при помощи нефильтрованной морской воды, в которой часто присутствует биолюминесцентный планктон, поэтому, если вы покачиваясь поздно ночью, почувствуете настолько резкую потребность использовать уборную, что вы забудете включить свет, вам может показаться, что вы переживаете религиозный опыт.
Ogni persona, in questa stanza e nel mondo, si trova da qualche parte in qualche ramo di questo albero.
И каждый в этом зале, каждый человек на свете занимает свое место в этой цепи.
Poi, quando io ed Emmett siamo tornati a Malin Head, al molo, io ho notato del muco nero sulla prua del gommone.
После, когда Эммет и я вернулись на пирс в Марлин Хэд, я заметил чёрную слизь на лодке.
In questo modo, sono riuscita a calcolare di quanto si è mosso il singolo albero in un anno.
Так я рассчитала, как далеко продвинулось это дерево за год.
Ma potrei affidare la loro vita a un legno, con la prua che combatte contro ogni onda, col rumore regolare e imperturbabile di un motore, il vasto orizzonte che non dà alcuna garanzia?
Смогла бы я доверить жизнь моих детей лодке, храбро разрезающей волны, постоянному, равномерному гулу двигателя и безграничному, ничего не обещающему горизонту?
Procedendo, otteniamo questo tassonomico albero della vita, all'uncinetto, che si evolve sempre.
И получается, что у нас такое вечно эволюционирующее, таксономическое дерево жизни связанное крючком.
All'improvviso un'onda più grande colpisce la prua e la distrugge.
Огромная волна поднялась, разбилась о нос корабля и повредила его.
Dove c'è un ceppo d'albero apparentemente morto, se smetti di tagliarlo per farne legna da ardere - e non c'è bisogno di farlo perché ci sono risorse apposite - dopo cinque anni avrai un albero alto 9 metri.
Я рассказывала вам, что на месте высохшего пенька, который перестали колоть на дрова, когда у людей стало достаточно топлива, через пять лет будет стоять 10-метровое дерево.
E quali sarebbero stati i tipi di albero che si trovavano lì.
Это означает,что там могли расти характерные деревья,
Il suo famoso albero dell'evoluzione potrebbe quasi essere un diagramma del modo in cui funzioniamo.
Его знаменитое дерево эволюции можно практически принять за нашу схему работы.
Poi corre verso il primo albero e comincia a spezzare rami, a lanciare sassi e a bestemmiare come non ho mai sentito in vita mia.
Он подбегает к ближайшему дереву, начинает ломать ветки, швырять камни, и ругаться словами, которых я никогда в жизни не слышал.
Tutti gli altri primati, quando hanno paura, si arrampicano su un albero, dove si sentono al sicuro.
Все остальные приматы, когда они напуганы, лезут на дерево, где они чувствуют себя в безопасности.
Usiamo quelle foto per analizzare l'emissione di CO2 o lo sviluppo della foresta e monitoriamo ciascun albero usando queste immagini satellitari.
Мы используем эти снимки для анализа того, как развивается лес, сколько вырабатывается углекислого газа, и благодаря нашему сотрудничеству мы можем наблюдать за каждым деревом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité