Exemples d'utilisation de "allora" en italien avec la traduction "тогда"

<>
"Ma allora come vengono fecondate?" "Тогда как же их оплодотворяют?"
È solo allora che cade. И тогда он падает.
E allora cominciano a mischiarsi. Тогда они начинают смешиваться.
Allora perché non una carota? Тогда почему бы не стать частью Каррот-моба.
Allora ascoltate questo, per favore. Тогда послушайте, что я скажу.
Allora dev'essere messo sotto copyright. Тогда он подлежит защите.
Allora avete quelle sensazione di essere fasulli. Тогда у вас начинает возникать ощущение, что это вы сами ненастоящий.
Allora possiamo iniziare ad usare le cellule. Тогда мы можем начать использовать клетки.
Beh, allora smettete di battere le mani. Ну тогда прекратите хлопать..
Allora, che cosa erano questi strani suoni? Тогда что это были за странные звуки?
Ma allora perché la stampa ha avuto successo? Тогда почему печатная машина имела успех?
Allora, perché non usiamo un cartello di precedenza? Почему же тогда не использовать знак "уступи дорогу"?
Ma allora non si conosceva ancora la tecnologia wireless. Но о беспроводной связи тогда никто и не мечтал.
Se non un iPhone, allora non ha un cavolo. Если не iPhone, тогда у него есть берлога.
Allora com'è che sembrano avere qualcosa di diverso? Тогда почему они кажутся нам настолько другими?
Allora la prima cosa che faccio è chiedere loro: Тогда я тут же спрашиваю работников:
Avevo una storia, che non sono riuscito a raccontare allora. Была история, которую я не мог вам рассказать тогда.
Allora sono andato a cercare nella rubrica di San Pietroburgo. Тогда я начал искать связи с Санкт-Петербургом.
Fu allora che capii che le vignette sono davvero potenti. Именно тогда я понял, что карикатуры оказывают сильное влияние.
Il vostro compagno allora vi da una gomitata dicendo, "Sveglia! Тогда сосед потеребит вас за плечо, "Просыпайся!, мы к культуре приобщаемся".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !