Exemples d'utilisation de "bilancio di previsione" en italien
La realtà fiscale è stata dolorosamente presentata due giorni dopo il discorso di Obama in una nuova ricerca del Congressional Budget Office (CBO) secondo cui il deficit di bilancio di quest'anno arriverà a circa 1,5 trilione di dollari, una somma quasi inimmaginabile persino per un'economia pari a quella statunitense.
Финансовая реальность Америки стала до боли ясной через два дня после выступления Обамы в новом исследовании Бюджетного управления конгресса, которое показало, что дефицит бюджета в этом году достигнет почти 1,5 трлн долларов США - сумму почти невообразимую даже для экономики размера США.
E teoria scientifica significa quantificare - basandosi su principi generici che possano essere incorporati in un quadro di previsione.
Научная теория означает измеримая - полагающаяся на общие принципы, которые могут сформировать предсказательную основу.
Viste le più realistiche previsioni di crescita al ribasso, i deficit di bilancio di breve e medio termine sono considerati più pericolosi.
При сниженных и более реалистичных прогнозах бюджетные дефициты на ближайшую и среднесрочную перспективу рассматриваются как более опасные.
Abbiamo seguito un progetto per il dipartimento scientifico del governo un paio di anni fa, un grande programma intitolato Programma di Previsione - un sacco di gente - abbiamo coinvolto un sacco di esperti - tutto basato sui fatti - un tomo enorme.
Пару лет назад мы сделали проект для Министерства Науки - большую программу "Взгляд в будущее" - где работало много экспертов всё было основано на фактах - огромный том.
Quarto, nel caso dell'Europa, le istituzioni dell'Unione Europea, nonché gli stati membri, devono essere spinti a rafforzare urgentemente la governance economica, anche attraverso un attento monitoraggio delle politiche economiche e di bilancio di ogni singolo paese.
В-четвертых, в случае Европы, институты Европейского Союза, а также государств-членов, должны быть призваны укрепить экономическое управление, в том числе путем тщательного мониторинга экономической и бюджетной политики отдельных стран.
-aiuta a sviluppare le loro abilità di visualizzazione e di previsione.
формируется навык визуализации и способность прогнозировать.
Con il modello computerizzato possiamo cercare di completarlo e ottenere il miglior tentativo di previsione.
И с помощью компьютерной модели, мы можем восполнить пробелы выбрав наиболее подходящий вариант.
I modelli di previsione più sofisticati a disposizione degli economisti mostrano anche che gli stimoli fiscali hanno avuto un effetto positivo, per le stesse ragioni legate al buon senso.
Более сложные модели прогнозов экономистов также показывают, что финансовые стимулы произвели важный позитивный эффект, во многом по тем же самым причинам, что и подход здравого смысла.
Dobbiamo comunque sempre tener presente le difficoltà di previsione di eventuali bolle speculative.
Тем не менее, мы всегда должны иметь в виду трудность прогнозирования пузырей.
Dobbiamo considerare il fatto che gli attuali impiegati, i futuri debiti che stanno creando, dovrebbero venire fuori dal bilancio attuale.
Нам нужно учесть тот факт, что работа служащих и создаваемые ими задолженности должны оплачиваться из текущего бюджета.
In precedenza facevamo un bilancio in base alla quantità di petrolio che estraevamo, perché il petrolio è il maggior settore, il più lucrativo dell'economia:
Сначала мы планировали бюджет, основываясь на цене нефти, потому что нефть является наиболее доходным сектором в экономике:
Ho preso quella citazione di Robert Kennedy, e l'ho trasformata per un momento in un nuovo schema di bilancio.
Я взял это выражение Роберта Кеннеди и на мгновение превратил его здесь в новый балансовый отчёт.
Fatemi fare una previsione, che è probabilmente ancor più sorprendente.
Позвольте, я сделаю прогноз, который может показаться невероятным.
Abbiamo introdotto una norma fiscale che svincola il bilancio dal prezzo del petrolio.
Мы ввели фискальное правило, которое устранило связь между нашим бюджетом и ценой на нефть.
E la previsione di input futuri è l'output desiderato.
И прогнозирование будущих входящих данных - это предпочтительный вывод.
Lo svincolammo e, una volta fatto, iniziammo a preventivare il bilancio a un prezzo leggermente inferiore rispetto a quello del petrolio e a risparmiare l'eccedenza sul prezzo.
Мы убрали эту связь, и как только мы это сделали, мы начали планировать бюджет на уровне цены, которая немного ниже, чем цена на нефть и сберегать то, что оставалось в излишке.
Ho fatto ricerche su un tipo di molecola, qualsiasi tipo di molecola, che avesse quel tipo di vibrazione e che - la previsione più ovvia era che dovesse per forza odorare di zolfo.
Я искал тип молекулы, какую угодно молекулу, вибрация которой была бы такой же - и, очевидно, она должна была бы пахнуть серой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité