Exemples d'utilisation de "cantare" en italien
Era arrivata gente da tutto il mondo solo per cantare quella breve melodia.
они набрали людей со всего мира, просто чтобы спеть эту маленькую мелодию.
Ci piace danzare insieme, ci piace cantare insieme.
Нам нравится танцевать вместе, нам нравится петь вместе.
La tua voce è piccola, ma non smettere mai di cantare.
Твой голос тих, но никогда не переставай петь.
Ma prima di correre alle armi, o cantare insieme, o scegliere il colore preferito, vi voglio dare la mia definizione di rivoluzione.
Но прежде, чем вы начнете вооружаться, петь песни, или выбирать любимый цвет, хочу объяснить, что я имею в виду под революцией.
Mentre HAL sta morendo alla fine del film comincia a cantare questa canzone, come riferimento al momento in cui i computer sono divenuti umani.
В конце фильма умирающий ХЭЛ начинает петь эту песню, в знак того, что компьютер становится человеком.
Nella musica, se hai già sentito un brano prima, se hai sentito Jill cantare quelle canzoni prima, quando lei le canta la nota successiva vi appare già in testa - - la anticipate mentre state ascoltando.
В музыке, если вы уже слышали какую-то песню, если вы слышали песни, которую недавно исполняла Джилл, когда она их поёт, следующая нота появляется в вашей голове - вы ожидаете её.
Non sentiamo parlare molto dell'Einstein che ha invitato la cantante d'opera afroamericana, Marian Anderson, ad alloggiare a casa sua quando venne per cantare a Princeton, dato che il migliore hotel del posto selezionava in base all'etnia e non l'avrebbe ospitata.
Мы мало слышим про Эйнштейна, который пригласил Афроамериканскую оперную певицу, Мариан Андерсон, жить в его доме, когда она приехала петь в университете Принстон, потому, что там в самой хорошей гостинице была сегрегация и ее бы там не приняли.
Quindi vediamo se Einstein canterà "Happy Birthday" ad Al Gore.
Давайте поглядим, споёт ли Эйнштейн "Happy Birthday" Ал Гору.
"Io e mia sorella cantavamo sempre insieme nei cori.
"Моя сестра и я раньше всегда пели вместе в хоре.
Canterò questa canzone solo per ispirarvi su come questa donna abbia fatto la differenza.
Я спою эту песню, чтобы вы почувствовали, как эта женщина смогла изменить мир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité