Exemples d'utilisation de "cao lei" en italien
Ma lei è diventata parte della storia e ha diffuso l'idea che ognuno di noi dovrebbe avere un'istruzione.
Но она стала частью истории и продвинула идею, что все мы должны иметь доступ к образованию.
Ora, avevo sempre creduto che lei era non fosse stata minimamente toccata da tutto questo, perché la nonna mi sembrava essere un po'la saggia del villaggio, e la persona che tutti.
Я всегда думал, что девочку все это совсем не коснулось, потому что ее бабушка, как мне казалось, была той мудрой деревенской женщиной, к которой все.
Possiamo, ad esempio, cercare l"armadietto di Miko e trovare maggiori informazioni su di lei.
Мы можем, например, заглянуть в шкафчик Miko и узнать ее получше.
Quando si istruisce una ragazza, lei tende in modo significativo ad avere meno figli.
Когда вы обучаете девочку, она стремится иметь значительно меньше детей.
So di avervi già parlato di Agnes, in passato, ma vorrei aggiornarvi su di lei.
Я знаю, что я говорила об Агнес здесь раньше, но я хочу сообщить вам обновленные новости об Агнес.
Lei ed il suo team di ex economisti hanno ideato un piano che ci permetterà di ricreare questo sistema su vasta scala per l'intero paese.
Она со своей командой бывших бизнесменов создала бизнес-план, который позволит нам увеличить нашу модель до масштабов всей страны.
Lei ha contattato tutti quelli che erano interessati a comprare i miei lavori.
Она общалась с любым, кто был готов купить мои работы.
Penso che, come lei, a volte anche noi giochiamo da soli ed esploriamo i confini del nostro mondo interiore e di quello esterno.
Я думаю, что и мы, как она сейчас, иногда играем сами по себе, исследую границы внутреннего и внешнего мира.
Quest'uomo ha sedotto una protetta della regina, e lei lo ha sposato senza il consenso reale.
Этот мужчина соблазнил подопечную королевы, она вышла замуж без королевского согласия.
Ma lui sentiva riaffiorare la sua antica passione per lei.
Но он почувствовал как старая страсть к ней возвращяется.
Chiunque deve essere in grado di sapere che quello che lui o lei hanno vissuto è vero.
Человек должен осознавать, что произошедшее с ним было на самом деле.
E lui, o lei, calcolerà il design ottimale dell'erogatore.
И он, или она, рассчитывает оптимальную форму распылителя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité