Exemples d'utilisation de "centrale elettrica principale" en italien
Si tratta di "raccogliere energia", e quindi di molti chilometri quadrati, di aree migliaia di volte più estese di una normale centrale elettrica.
Это - энергетические угодья, речь идёт о площадях на много квадратных километров, в тысячи раз больше, чем занимает обычная электростанция.
Ed eccola lì, la sede della coscienza umana, la centrale elettrica del corpo umano, posta tra le mie mani.
И вот оно - вместилище человеческого сознания, центр управления человеского тела,- в моих руках.
Il primo è che la densità d'energia prodotta con queste tecnologie è decisamente inferiore a quella di una centrale elettrica.
Первый - плотность энергии, аккумулируемой посредством этих технологий, существенно ниже, чем в электростанции.
Per esempio, in una centrale elettrica, quando la vostra grande turbina a vapore va troppo su di giri, dovete aprire le valvole di sfogo entro un millisecondo.
К примеру, на электростанции, когда большая турбина слишком сильно ускоряется, вам необходимо открыть предохранительный клапан в течении миллисекунды.
Praticamente ci si riduce alla centrale elettrica di Bushehr e alla centrale di arricchimento di Natanz.
Всё сводится в итоге к ядерной электростанции в Бушере и к заводу по обогащению урана в Натанзе.
Avrebbe potuto essere, per esempio, una centrale elettrica statunitense, o una fabbrica di prodotti chimici in Germania.
Это могла быть американская ядерная электростанция, или химический завод в Германии.
Andate in qualunque fabbrica, in qualunque centrale elettrica, qualunque centrale chimica, qualunque stabilimento di produzione alimentare, guardate in giro - tutto viene gestito da computer.
Возьмите любой завод, любую электростанцию, любой химический завод, любой завод пищевой промышленности, посмотрите вокруг - всё управляется компьютерами.
Inoltre questo animaletto non ha bisogno di cavi collegati a una centrale elettrica che brucia combustibili fossili.
И ко всему прочему, этому жуку не нужны провода, идущие к электростанции, сжигающей ископаемое топливо.
La centrale elettrica di domani non sarà una centrale elettrica.
Электростанций в будущем просто не будет.
E la prima centrale elettrica ibrida al mondo ad energie rinnovabili/idrogeno, che produce sia energia elettrica che idrogeno come carburante per auto, ha iniziato la produzione nell'autunno del 2011.
И первые в мире гибридные силовые установки на возобновляемой энергии и водороде, производящие как электроэнергию, так и водород в качестве автомобильного топлива, начали свою работу осенью 2011 года.
"La grande centrale termica a carbone che stiamo costruendo a King's North, e naturalmente la notizia straordinaria secondo cui solo oggi, solo questa settimana, l'unico produttore Britannico di turbine a vento è stato costretto a chiudere.
"Большая угольная электростанция, которую мы строим в King's North, и, конечно, захватывающие новости о том, что только сегодня только на этой неделе, единственный производитель ветряных двигателей Британии был вынужден закрыться.
Il che è assolutamente notevole, ed è una caratteristica centrale di ciò che sto cercando di dire oggi.
Это совершенно замечательное наблюдение, и оно - главное, о чём я сегодня пытаюсь вам рассказать.
Ho trovato altre coppie tutte con simmetria, anche se, contrariamente a quella principale, la loro simmetrie è divisa.
Я нашел другие симметричные пары, даже при том, что, в отличие от образца, их симметрия разделена на части.
Energia sufficiente a soddisfare il fabbisogno giornaliero di energia elettrica di 200 famiglie americane.
Такого количества энергии достаточно для удовлетворения повседневных электрических нужд 200 американских семей.
Un altro aspetto interessante di questa vicenda è il fatto che le varie agenzie di intelligence - non importa quali - operano tutte in un'industria il cui bene principale è l'informazione, o l'accesso privilegiato all'informazione.
Другой интересный момент здесь в том, что агентства разведки - и неважно, какие именно - работают в сфере, где товар - это информация, или ограниченный доступ к информации.
Individuiamo lì, che sta per succedere, e poi rispondiamo applicando un'energia elettrica in quella zona, che cancella il segnale errante in modo che non ci siano manifestazioni cliniche di emicrania.
Мы понимаем, что здесь вот-вот что-то произойдет, и отвечаем, прикладывая электрический ток в нужную точку, который стирает аномальный сигнал, именно поэтому не происходит клинических проявлений мигрени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité