Exemples d'utilisation de "dolce" en italien avec la traduction "сладкий"

<>
La farina bianca è dolce. Белая мука сладкая.
Ma il tè mi piace dolce." но мне очень нравится сладкий чай".
Non c'è niente di intrinsecamente dolce nel miele. В меде нет ничего в сущности сладкого.
I fiori lo rendono bello, e il miele lo rende dolce." Цветы делают ее красивой, а мед - сладкой."
Questo cioccolato ha un sapore tra il dolce e l'amaro. На вкус этот шоколад горько-сладкий.
Aveva un sapore dolce e pulito era come dare un morso all'oceano. Она была сладкая и чистая, будто вы берёте в рот кусочек океана.
Era il miele nell'acqua a renderlo dolce, ed il petrolio a renderlo malato. Мед, добавленный в воду, делал ее сладкой, как нефть, которая обогащает землю.
Se guardaste la molecola di glucosio fino a diventare ciechi, non trovereste il motivo per cui è dolce. Если вы будете смотреть на молекулы глюкозы пока не ослепнете, вы не поймете почему они сладкие на вкус.
Per esempio, siamo nati con l'amore per il gusto di qualcosa che sia dolce, e con reazioni contrarie al gusto di qualcosa che sia amaro. Например, у нас врожденная любовь к вкусу сладкого и негативная реакция на вкус горького.
Non riesco a crederci, ogni volta che la mangio, ma ha la capacità unica di mascherare alcuni recettori del gusto sulla lingua, i recettori dell'acidità, così quello che normalmente avrebbe un gusto acido o aspro, in qualche modo diventa dolce. Меня до сих пор поражает его уникальное свойство "выключать" некоторые вкусовые рецепторы, в основном рецепторы, отвечающие за кислый вкус, поэтому обычно кислые или горькие продукты каким-то образом становятся очень сладкими.
Guardate qui, questi peperoni dolci. Вот, посмотрите, сладкий перец.
Per capire perché queste cose sono dolci dovete guardare nel nostro cervello. Вы вынуждены посмотреть в наш мозг, чтобы понять почему они сладкие.
La nostra golosità per i dolci è fondamentalmente un rilevatore evoluto di zucchero. Наш вкус сладкого это по существу детектор сахара,
Pensate alle vostre preferenze evolutive per i cibi dolci e grassi, come la cheesecake. Вспомните о наших эволюционных склонностях есть сладкое и жирное как, например, чизкейки.
La nostra attrazione per i dolci è una preferenza evoluta e istintiva per i cibi ad alto contenuto energetico. Наш вкус сладкого это развившееся интуитивное предпочтение высокоэнергетической пищи.
E se noi spargiamo questi piccoli pirati, gli insetti utili, ad esempio su una coltivazione di peperoni dolci, essi si spostano sui fiori. Если мы распылим этих хищных клопов, полезных клопов, например, на грядке сладкого перца, они заберутся в цветы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !