Exemples d'utilisation de "interesse strategico" en italien

<>
Se invece convinciamo le imprese che è nel loro interesse, ecco che diventano sensibili al problema. но если вы покажете им, что это в их интересах, они становятся отзывчивыми.
E il fatto che noi abbiamo l'inglese sta diventando adesso un enorme assetto strategico. И сегодня распространенность английского в Индии становится громадным стратегическим преимуществом страны.
Il mio interesse per la scuola, è una questione di giustizia sociale. Я считаю, что школьные обеды это вопрос социальной справедливости.
L'espressione francese secondo cui i grandi fiumi si formano dai piccoli ruscelli racchiude il concetto strategico adatto a contrastare il riscaldamento globale attraverso lo sviluppo sostenibile che, a mio parere, potrebbe rivelarsi estremamente efficace. Распространенное во Франции выражение о том, что реки получаются из крошечных ручейков, предполагает стратегию противостояния глобальному потеплению через устойчивое развитие, которая, как я полагаю, может быть эффективной.
Invito il vostro interesse e il vostro coinvolgimento per portare questa visione a diventare una realtà pratica. Я приглашаю вас проявить интерес и вовлечься в продвижение этой идеи от замысла до практической реализации.
Il dodicesimo piano quinquennale, l'ultimo entrato in vigore, potrebbe rappresentare un punto di svolta strategico dando il via ad un passaggio dal modello produttivo di successo degli ultimi 30 anni ad una fiorente società di consumo. Недавно принятый план на 12-ю пятилетку вполне может быть стратегическим поворотным моментом - совершая переход от крайне успешной производительной модели последних 30 лет к процветающему обществу потребителей.
Una delle forme d'arte che ha suscitato interesse nella CIA e che per questo viene criticata, é l'espressionismo astratto. И одна из форм искусства, вызвавшая интерес агентства, и поэтому привлекшая моё внимание - абстрактный экспрессионизм.
La Clinton ha avviato un vero e proprio dialogo strategico con la società civile. В результате, Клинтон фактически начала стратегический диалог с гражданским обществом.
E in ogni specie che ha acquisto questa capacità, è vostro interesse nascondere le vostre migliori idee, per impedire di farvele rubare. Так что любой вид, который научился это делать, должен бы скрывать свои лучшие идеи, чтобы никто их не украл.
Sfruttando questo momento in modo strategico e ponderato, l'UE avrebbe la possibilità di ricreare la sua relazione con il Sud del Mediterraneo (come è stato ora ribattezzato) al fine di promuovere uno sviluppo ed una crescita generazionale che possa soddisfare anche gli interessi dell'Europa. Используя этот момент стратегически и мудро, ЕС должен и может получить шанс переосмыслить свои отношения с Южным Средиземноморьем, чтобы содействовать развитию и взрослению поколений таким образом, который может соответствовать также интересам Европы.
E cosi'è stato perché Kiribati ha compreso che agire in questo modo era nel proprio interesse. В основном, это произошло потому, что граждане Кирибати поняли, что это в их собственных интересах.
Ma condividerlo sarebbe un grave errore strategico. Однако ее принятие было бы серьезной стратегической ошибкой.
Mi sono trasferito a Boston 10 anni fa, da Chicago, con un interesse per il cancro e la chimica. Я переехал в Бостон 10 лет назад из Чикаго, движимый интересом к раку и химии.
Quindi non sono solo cani, gatti, balene e delfini a cui dovreste prestare attenzione ed interesse durante questo viaggio. Так что не только собаки, кошки, киты и дельфины должны быть интересны и известны вам в этом маленьком путешествии.
Ma è importante riconoscere che il tipo di emozioni che suscita il pensare a queste cose, si può frapporre e ci può spingere a ritrarci, può bloccare la nostra capacità e il nostro interesse ad esplorare nuove idee. Но важно понимать, что такие эмоции, появляющиеся, когда мы начинаем задумываться об этих вещах, могут мешать, могут тормозить нас, могут заглушать нашу способность, и наш интерес к попыткам исследовать новые идеи.
Lo fanno perché stanno imparando che un certo tipo di condivisione è nel loro interesse. Они делают это, потому что понимают, что подобное соучастие в их же собственных интересах.
Ha perso interesse per lui ed è tornata a fare quello che le veniva meglio. Интерес к нему пропал, и она вернулась к тому, что она делает лучше всего.
A dir il vero, mi sembra che tutti abbiamo un interesse per l'educazione. откровенно говоря, мне кажется, что образование интересно всем.
Ed anche perché è lì che, in termini di interesse personale, cominciamo finalmente a comprendere le nostre capacità di risposta al senso di responsabilità verso il resto del mondo. И также потому что именно в этом, если говорить о нашей собственной заинтересованности, мы можем проявить нашу способность ответственно относиться к остальному миру.
Ma stanno anche disegnando cose di interesse sia ecologico che militare: Но также были нанесены объекты экологического внимания и военного внимания:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !