Exemples d'utilisation de "pompa di sollevamento" en italien
E adesso con questa pompa creiamo uno spruzzatore.
С помощью этого насоса можно здорово разбрызгивать воду.
Sotto il mio tallone, c'è un sensore che rileva quando i miei piedi si staccano dal terreno - si chiama sollevamento del tallone.
под пяткой у меня установлен датчик, который распознает, когда пятка отрывается от земли, так называемое поднятие пятки.
I medici ti inseriscono un catetere nel petto che viene attaccato ad una pompa del peso di circa due chili.
Доктора вживляют в грудь катетер, прикреплённый к насосу, который весит около 2 кг.
E se cammini più velocemente, funziona più rapidamente, rileva quello che si chiama l'intervallo di tempo, che sarebbe l'intervallo tra ogni sollevamento di tallone.
И если идти быстрее, если я ускоряю шаг, то датчик устанавливает, так называемый временной интервал, то есть промежуток времени между каждым поднятием пятки,
Si sta seduti alla pompa tutto il giorno, si vede tanta moralità e immoralità, credetemi.
Когда сидишь на заправке целый день, видишь много морального и аморального, это уж точно.
Whitehead conosceva chiunque nel vicinato, e fece in modo di "tracciare" molti dei casi di persone che avevano o non avevano bevuto l'acqua dalla pompa.
Он знал всех местных жителей, и он, Уайтхед, смог проследить множество случаев, когда люди пили воду из той водокачки, или не пили из той водокачки.
Potete così notare "a colpo d'occhio" come l'epidemia venga "irradiata" dalla pompa.
Так что вы видите, как будто что-то ядовитое словно излучалось от этой водокачки, и это видно одним взглядом.
Da una parte, il prezzo alla pompa non è davvero molto alto se si considera il costo reale del petrolio, ma d'altra parte, il fatto che la gente non abbia altri mezzi di trasporto significa che devono utilizzare una gran parte del loro reddito solo per andare e tornare dal lavoro, generalmente con delle macchine scadenti.
С одной стороны, стоимость бензина на заправке не такая высокая, если учитывать реальные расходы на добычу нефти, но с другой стороны, факт того, что у людей просто нет других вариантов передвижения, означает, что мы платим большую часть своих доходов просто, чтобы добираться туда и обратно с работы, обычно в захудалой машинешке.
Questa ragazzina si ammala, e salta fuori che la buca di famiglia, mai svuotata confinava con una pompa d'acqua molto sfruttata, un pozzo locale che era ben noto per erogare la migliore acqua di tutta Soho, tanto che tutti gli abitanti di Soho ed i vicini attorno ci andavano.
Маленькая девочка заболела и оказалось, что сточный колодец, граничит с чрезвычайно популярной водокачкой, местным источником воды, известным как место с лучшей водой по всему Сохо, к которому ходили все жители Сохо и окрестностных поселений.
Altro esempio, abbiamo disegnato una pompa per l'acqua per una compagnia chiamata ApproTEC in Kenya.
Так вот, нам предложили разработать насос для подкачки воды для кенийской компании под названием ApproTEC.
L'Aquaponics è l'acqua sporca del pesce che, con una pompa per acqua, alimenta le piante in superficie.
В аквапонике вода, загрязнённая рыбами, поднимается насосом и питает растения сверху.
Alla fine, quando avevo versato l'ultima bottiglia ed eliminato l'ultima bolla, attaccai la pompa ai tubi e rimasi lì sperando che si rimettesse in funzione abbastanza velocemente.
Наконец, когда я влила последнюю бутылочку и последний пузырёк вышел наружу, я прикрепила насос к трубке и легла, надеясь, что лекарство подействует как можно скорее.
Questa è una piccola pompa che può servire a gonfiare un palloncino.
Вот небольшой насос, с помощью которого надувают шарики.
Ogni giorno, 24 ore su 24, la pompa rimane al tuo fianco, somministrando le medicine direttamente nel cuore.
Каждый день, 24 часа в сутки, этот насос висит на боку и доставляет лекарство прямо в сердце.
Potete vedere, in questa mappa, la pompa nel centro esatto, e potete vedere come in un'abitazione di quella strada morirono ben 15 persone.
И вы видите на этой карте, что водокачка как раз в центре и можно увидеть, что в одном из домов вниз по улице умерло примерно 15 человек.
Questo è stato l'inizio dell'incursione degli Stati Uniti laggiù che noi non paghiamo alla pompa.
Это стало началом распространением влияния США на тот регион, за которые мы платили не только на заправке.
Fu sempre più chiaro che chi aveva bevuto dalla pompa si stava ammalando.
Он обнаружил, что люди, которые пили из водокачки - заболели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité