Exemples d'utilisation de "prematuro" en italien avec la traduction "преждевременный"

<>
Traductions: tous10 преждевременный8 autres traductions2
Ciò che è certo, però, è che è senz'altro prematuro liquidare gli sforzi sostenuti finora come un fallimento. Но пока еще преждевременно писать об этом, как о провале.
La causa della prematura estinzione. причины преждевременного вымирания.
Sfortunatamente, morì prematuramente nel 1970. К сожалению, он преждевременно скончался в 1970 году.
Ma, se da un lato questo frenerebbe la ripresa, dall'altro una politica prematura di tagli fiscali potrebbe accelerare tale processo. Но, хотя это приглушит восстановление экономики, преждевременное ужесточение в налогово-бюджетной сфере приведёт к этому быстрее.
Un euro in salita - spinto in alto dalla prematura stretta monetaria della Bce - implica al contrario un maggiore apprezzamento, che andrebbe a minare ulteriormente la competitività. Но растущий евро, который поднимается еще выше из-за чрезмерно преждевременного ужесточения ЕЦБ финансовой политики - подразумевает более реальную оценку, которая далее продолжает подрывать конкурентоспособность.
I repubblicani si battono contro qualsiasi altro tipo di stimolo, e ora l'amministrazione deve appoggiare, suo malgrado, la rettitudine fiscale, pur riconoscendo quanto sia prematura una riduzione del deficit. Республиканцы проводят кампанию против любого дальнейшего стимулирования экономики, и администрация теперь неубедительно уверяет народ в необходимости фискальной честности, хотя и признаёт, что снижение дефицита может быть преждевременным.
Ma anche, attraverso meccanismi che non capiamo completamente, la gente che è sola e depressa è molte più volte - da tre a cinque a dieci volte, in alcuni studi - predisposta ad ammalarsi e morire prematuramente. Но есть также причины, которые мы пока не понимаем полностью, которые приводят к тому, что люди, одинокие и в депрессии, от трех до десяти раз чаще заболевают или умирают преждевременно.
L'idea è nata dai lavori di David Hubel e Torsten Wiesel, due ricercatori che lavoravano a Harvard e che hanno ricevuto il prenio Nobel nel 1981 per i loro studi sulla fisiologia della visione, studi molto belli, ma credo che parte del loro lavoro sia stato prematuramente estrapolato verso l'ambito umano. Идея берёт своё начало из работ Девида Хьюбела и Торстена Визеля, двух гарвардских исследователей, которые получили Нобелевскую премию в 1981 году за исследования физиологии зрения, замечательные исследования, но я думаю, что некоторые их идеи были экстраполированы на человека преждевременно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !