Exemples d'utilisation de "primavera" en italien avec la traduction "весна"
Il WorldWide Telescope sarà disponibile questa primavera.
Мировой Телескоп станет доступен этой весной.
Guardate, questa primavera, per il nuovo libro di Paul Hawken.
Весной этого года выходит новая книга Пола Хокена.
Ma quella primavera, c'erano nuovi germogli che spuntavano dalla terra.
Но в ту весну, новые ростки проростали из земли.
Ora in Israele siamo in primavera e la temperatura sale rapidamente.
Кстати, сейчас в Израиле весна, когда температура поднимается быстро.
Aiutate la campagna di persuasione di massa che inizierà questa primavera.
Помогите с национальной кампанией, которая начнется этой весной.
Entrai nella primavera del 1973 all'Institute of Living, allora chiamato l'Hartford Retreat.
И в 73-м году, весной, меня положили в Институт Жизнедеятельности, также называемый Хартфорт Ретрит.
La primavera, che era stata molto mite, si trasformò in un'estate incredibilmente afosa.
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето.
Credo abbiate visto tutti la Primavera Araba, che è cominciata in Tunisia e in Egitto.
Должно быть вы все наблюдали за Арабской Весной, которая началась в Тунисе и Египте.
E'scappata, e ritorna ogni primavera per vendicarsi di Ade con i suoi poteri primaverili.
Она сбежала, и возвращается каждую весну, чтобы мстить Аиду при помощи своей весенней магии.
E che dire della Primavera Araba e di tutto ciò che è successo, ad esempio, in Egitto?
Что же касается "арабской весны" и событий, к примеру в Египте?
Le rivolte scoppiate a Tunisi e al Cairo sono state definite Primavera araba, perché sembravano limitarsi al mondo arabo.
Перевороты в Тунисе и Каире сначала назвали "Арабской весной", потому что они, казалось, проходят в арабском мире.
Il motivo per cui devono lavorare in inverno è perché non hanno i fondi per lavorare in estate e in primavera.
Они вынуждены работать зимой, потому что у них нет денег, чтобы работать летом и весной,
Quindi i dinosauri si trovano sempre in deserti o calanchi - zone che hanno pochissima vegetazione e in primavera hanno alluvioni improvvise.
Динозавров всегда находят в пустынях или на бесплодных землях, в местах, где растений практически нет, а весной бывают потопы.
E queste piattaforme sono state certamente di grande aiuto per gli attivisti in Tunisia e in Egitto sia nella scorsa primavera che dopo.
Совершенно ясно, что эти платформы были весьма полезны активистам Туниса и Египта этой весной, и не только.
Quindi la scorsa primavera, mentre mi preparavo a iniziare a scrivere la biografia di Maometto, ho capito che avevo bisogno di leggere propriamente il Corano.
Поэтому этой весной, когда я собиралась начать писать биографию Мухамеда, я поняла, что должна прочитать Коран тщательно -
Se vivete in California, per esempio, c'è un referendum in arrivo a primavera dove gli sforzi saranno indirizzati al dirottamento dell'attuale spesa per le politiche punitive.
Если вы живёте в Калифорнии, например, этой весной будет референдум о перенаправлении части денег, которые тратятся на наказания.
Ogni primavera e ogni autunno, nel giorno dell'equinozio, il sole sorge dietro il suo tempio e con l'ombra di lui copre perfettamente il tempio di lei.
И каждую весну и осень, точно в равноденствие, солнце встает из-за храма правителя и окутывает тенью храм его жены.
Dalla Siria fino a tutti i paesi della Primavera Araba, l'influenza della Turchia è altamente significativa, e l'ulteriore collaborazione con la UE non può che rivelarsi utile.
Для Сирии и всех стран Арабской весны влияние Турции является очень важным, и дальнейшее сотрудничество с ЕС может оказаться полезным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité