Ejemplos del uso de "processore" en italiano

<>
Il wifi ti permette di evitare il processore. Благодаря WiFi можно держаться подальше от процессора.
E rappresentano, ad esempio la bella evoluzione di un processore specifico per il linguaggio nello sviluppo normale di un bambino. И они ответственны, например, за красивую эволюцию языкового процессора в любом нормально развитом ребенке.
Dunque il processore del robot analizza, in pratica, i vari movimenti da effettuare e li combina pianificando il tipo di impulsi da inviare ai motori, 600 volte al secondo. Встроенный в робот процессор определяет, какие движения надо выполнить, сопоставляет эти движения и решает, какие команды отправить на винты, посылая 600 команд в секунду.
Ora abbiamo un vasta letteratura che dimostra che il problema fondamentale che capita alla maggioranza dei bambini che hanno difficoltà nel linguaggio da piccoli e che faranno fatica ad imparare a leggere, è che il loro processore del linguaggio è stato creato in maniera difettosa. У нас есть огромный пласт литературы, который демонстрирует, что фундаментальная проблема с большинством детей, у которых рано проявились сложности с языком, и которым будет тяжело научится читать, это то, что их языковой процессор создан в неисправной форме.
Era composta da armadi pieni di processori e memorie. Она занимала несколько комнат под процессоры, хранилища и т.д.
Lo sciame definitivo sarebbe quello formato da tutti i processori e tutte le macchine inattive connesse ad una rete di calcolo globale. И говорим об идеальной сети, о том что все процессоры и все машины, когда они не используются являются частью глобальной вычислительной сети.
Per darvi un'idea delle dimensioni, Second Life usa circa 20.000 processori che equivale a circa 20.000 computer messi in rete in tre luoghi negli Stati Uniti, che proprio ora, imitano questo spazio virtuale. Чтоб дать вам общее представление, в Second Life 20.000 центральных процессоров.
E quando lo faccio io specializzo il cervello a diventare un processore per suoni senza senso. И этим я специализирую мозг в обработке этого бесмысленного звука.
Abbiamo poi messo i suoi scritti, le lettere le sue interviste e la corrispondenza in un enorme database di migliaia di pagine, poi abbiamo utilizzato un processore di linguaggio naturale per permettere di avere una vera conversazione con lui. И мы соединим его работы, письма, его интервью, корреспонденцию в огромную базу данных, объёмом тысячи страниц, а затем используем какую-нибудь программу для обработки речи, которая позволит вам в действительности разговаривать с ним.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.