Exemples d'utilisation de "progresso" en italien

<>
In effetti e'un progresso. На самом деле, это прогресс.
Politiche pubbliche e progresso morale, insomma. Возьмите, к примеру, открытые обсуждения и моральный прогресс.
Pensano che ogni cambiamento sia un progresso. Они думают, что все изменения ведут к прогрессу.
E quello che ci dà è il progresso. и то, что она дает нам - это, по сути, прогресс.
Primo, non dovremmo denigrare il valore del progresso economico. Во-первых, мы не должны порочить значение экономического прогресса.
Senza un progresso sociale la crescita economica è incompleta? Не является ли экономический рост неполноценным без достижения социального прогресса?
Penso che in questo sia il progresso delle città. Именно оно движет прогрессом,
E scordiamo che non c'è progresso senza cambiamento. И забываем, что без перемен нет прогресса.
Tutto questo spinge esponenzialmente, in crescendo esponenziale, il progresso economico. Всё это даёт импульс экспоненциально растущему экономическому прогрессу.
Questo film parla dell'importanza dell'equilibrio tra natura e progresso. В этом фильме речь идёт о важности равновесия между природой и прогрессом.
Massiccio progresso tecnologico, prende una malattia incredibilmente mortale, la rende risolvibile. Огромный технологический прогресс, который нашёл решение для ужасно смертельной болезни.
Nella scienza ci sono due falsi approcci che impediscono il progresso. В науке два ложных подхода останавливают прогресс.
E la ragione per cui è sbagliata è per via del progresso. потому что он не учитывает эффект от [научно-технического] прогресса.
Nessuno di noi, credo, vuole che il progresso dell'umanità si arresti. Я думаю, что никто из нас, не хочет остановки прогресса.
Perché non creare una misura del progresso che metta in evidenza questo? Почему бы нам не создать критерий прогресса, который показывает это?
Vi mostrerò alcuni esempi di ciò che il progresso ha reso possibile. Я приведу несколько примеров того, что современный технический прогресс сделал доступным для нас.
Ma muoversi in questa direzione, seppur in maniera imperfetta, implicherebbe un vero progresso. Но движение в этом направлении, даже несовершенное, означало бы действительный прогресс.
Il fatto più interessante, tuttavia, è la risposta che tale progresso spesso implica: Но еще более интересным является реакция, которую зачастую вызывает такой прогресс:
E "Purchasing for Progress" ["Acquistare per il progresso"] oggi si attua in 21 paesi. Программа "Закупки ради прогресса" работает в 21 стране.
Credo che ci si stia avvicinando ad un momento importante del progresso morale nel mondo. Я убежден, что мы обязаны добиться крупных изменений в сторону духовного прогресса на всей планете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !