Exemples d'utilisation de "radio" en italien
Ho fatto la fila da Radio Shack per comprare uno dei primi Model 100.
Я стоял в очереди в магазине Radio Shack, чтобы купить одну из первых 100-х моделей.
Il pianeta è diventato molto attivo nell'emettere onde radio - l'emissione totale da tutte le televisioni, dai telefoni cellulari e dalle trasmissioni radar.
Наша планета превратилась в интенсивного излучателя радиоволн - в основном из-за телевизоров и мобильных телефонов, а также радиолокационных передач.
Questa è una frequenza radio per il sistema di identificazione.
Это радиочастотная система идентификации.
Ma quando iniziava a parlare, riconoscevano la voce, perché l'avevano sentita alla radio.
Но - когда он начинал говорить, они тут же узнавали его по голосу, знакомому им по радиопередачам.
Posso comunicare con qualsiasi cosa, dai ricetrasmettitori radio agli imbuti e alle tubature in plastica.
Я могу общаться через всё, начиная от радиопередатчиков и заканчивая воронками и трубками.
Usarono dei 6J6, il comune tubo radio, perché lo trovarono molto più affidabile di altri tubi più costosi.
На самом деле они использовали 6J6, распространённую радиолампу, поскольку оказалось, что они надёжнее, чем более дорогие лампы.
Perché succede che l'universo é pieno di tante cose meravigliose che irradiano onde radio molto piú luminose del sole.
Потому что, оказывается, Вселенная наполнена разнообразными чудесными вещами, испускающими волны в радиоспектре, намного сильнее чем Солнце.
Li si può muovere con la mano, possono "vedersi" tra loro, sentire il proprio movimento ed hanno uno schermo e una radio wireless.
Их можно перемещать рукой, они могут чувствовать друг друга, они могут чувствовать свое движение, и у них есть экран и беспроводная связь.
Nel 1962, il Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti era l'unico cliente dei circuiti integrati, ma dalla fine del decennio, frotte di consumatori acquistavano radio a transistor e calcolatrici tascabili.
В 1962 году Министерство обороны США было единственным заказчиком интегральных схем, однако к концу десятилетия потребители в массовом порядке покупали транзисторные радиоприемники и карманные калькуляторы.
Farò una lista di qualche secondo, e vediamo se indovinate quali due - direi che probabilmente due di questi argomenti hanno ispirato il 90 per cento delle reazioni delle varie recensioni ed interviste radio.
Я покажу список на пару секунд, и посмотрим, сможете ли вы угадать, какие две, - по моей оценке две эти темы вдохновили, наверное, 90 процентов реакции в разнообразных рецензиях и радиоинтервью.
Le riviste scientifiche erano popolari a quei tempi, ne avevo un'enorme collezione degli anni 30, tutte piene di poveracci a cui si chiedeva di fare occhiali da sole usando grucce metalliche, improvvisando del tutto mentre sognavano questi meravigliosi radio robot giganti che giocavano a hockey su ghiaccio a 500 Km all'ora:
у меня была огромная коллекция номеров с 30-х.
Le migliori librerie stanno perdendo fatturato, i teatri amatoriali sopravvivono solo vendendo il proprio repertorio, le orchestre sinfoniche stanno "annacquando" i loro programmi, la televisione pubblica dipende sempre più dalle repliche di sitcom inglesi, le stazioni radio di classica stanno traballando, i musei espongono solo le opere di grido, la danza sta morendo."
Книжные магазины закрываются, любительские театры выживают главным образом за счёт того, что играют коммерческий репертуар, симфонические оркестры разбавляют свои программы, некоммерческое телевидение начинает зависеть от повторных показов британских комедий, радиостанции классической музыки исчезают, музеи прибегают к попсовым выставкам, танец умирает."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité