Exemples d'utilisation de "ragnatela" en italien
In questa ragnatela "a sfera" o circolare potete vedere molti tipi di fibra di seta.
Если посмотреть на эту округлую паутину, то можно увидеть различные типы волокон шелка.
La prossima volta che vi imbatterete in una ragnatela, per piacere fermatevi e guardatela da vicino.
В следующий раз, когда вы увидите паутину, пожалуйста, остановитесь и присмотритесь повнимательней.
Spara queste ragnatele appiccicose per intrappolare il nemico.
Он выбрасывает липкую паутину, чтобы опутать своего врага.
Ecco un parassita, uno devastante, un acaro che tesse ragnatele come un ragno.
Это вредитель, опустошающий вредитель, клещик паутинный, потому что он плетёт много паутины, как паук.
E quella ragnatela corrisponde alle coordinate locali nel cielo.
Эта паутинообразная сетка соответствует локальным координатам на небе.
Sono fuggiti e si sono nascosti in questa rete labirintica di sistemi di canyon a struttura di ragnatela chiamati Copper Canyons, e ci sono rimasti dal 1600 - praticamente nello stesso modo di sempre.
Они отступили и спрятались в лабиринте, образованным сетью каньонов, под названием Медный Каньон, там они и оставались с начала XVII века, вели, в сущности, такой же образ жизни, как и ранее.
Questa guida descriveva un'elaborata ragnatela di commissioni, consigli e agenzie con responsabilità sovrapposte, soci non rappresentativi e poteri di controllo inadeguati - un sistema che è cresciuto nei decenni, senza la mano di un architetto o di un'autorità centrale in grado di promuovere standard coerenti per la regolamentazione globale.
В нём описывалась сложная сеть многочисленных комитетов, советов и бюро с перекрывающейся ответственностью, непредставительным членством и несоответствующими исполнительными полномочиями - т.е. система, постепенно строившаяся в течение десятилетий в отсутствие какой-либо единой архитектурной идеи или центрального органа, содействующего установлению согласованных стандартов глобального регулирования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité