Exemples d'utilisation de "razzismo" en italien avec la traduction "расизм"
Traductions:
tous7
расизм7
Le loro immagini alimentavano la resistenza alla guerra e al razzismo.
Их фотографии разжигали сопротивление войне и расизму.
Razzismo, ingiustizia e violenza dilagano nel mondo, portando una tragica messe di dolore e morte.
Расизм, несправедливость и насилие охватывают наш мир, принося трагический урожай страдания и смерти.
Quali di queste sono relative alla manifestazione di razzismo in questo grande esperimento effettuato il 4 novembre?
Что из этих факторов привело к открытому проявлению расизма в большом всенародном эксперименте 4 ноября?
In Sud Africa, una società può fare causa se ritiene che i propri utili possano essere danneggiati da programmi ideati per affrontare i retaggi del razzismo burocratico.
В Южной Африке фирма может подать в суд, если она считает, что ее чистая прибыль может пострадать из-за программ, направленных на разрешение проблемы официального расизма.
I sentimenti di razzismo e di anti-immigrazione rappresentano gran parte degli attacchi ai poveri, o, per lo meno, i motivi per cui molti sono disposti a seguire l'idea propagandistica di non aiutarli.
Расизм и анти-иммигрантские чувства являются значительной причиной нападок на бедных, или, по крайней мере, причиной того, почему столь многие готовы слушать пропаганду, призывающую не помогать бедным.
Ho incontrato uomini e donne ovunque in questo pianeta, che a causa di varie circostanze, guerra, povertà, razzismo, varie forme di violenza, non hanno mai conosciuto la sicurezza, o hanno subito la distruzione del loro senso di sicurezza.
Я встречала женщин и мужчин по всей планете, которые по разным причинам - войне, нищете, расизму, различным формам насилия никогда не знали о безопасности, или же навсегда потеряли свои представления о безопасности.
Ma se un albero può dipingere un quadro, se in un anno, possono muoversi per una distanza sette volte quella della Terra, se i detenuti possono far crescere piante e rane, allora, forse, ci sono altre entità statiche dentro di noi, come il rancore, diverse forme di dipendenza, il razzismo, che possono essere cambiate.
Но если деревья могут создавать искусство, если они могут обогнуть земной шар семь раз за один год, если заключенные могут выращивать растения и лягушек, значит, что существуют другие неподвижные объекты, которые мы храним в себе, такие, как печаль, зависимость, как расизм, которые тоже можно изменить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité