Exemples d'utilisation de "riciclo" en italien
Traductions:
tous7
autres traductions7
In Cina, il riciclo è un problema considerevole.
В Китае повторное использование шприцов - важная проблема.
Nessuna di queste tecniche porta ad alcun riciclo E comunque, per favore, non provate questa tecnica a casa vostra.
Ни один из этих методов не результативен в любом объёме переработки И кстати, пожалуйста не испытывайте этот метод у себя дома.
Voglio dire, stiamo iniziando ad analizzare alcuni dei grandi problemi connessi a qualcosa come l'impresa, il riciclo e la conservazione dell'energia.
То бишь, мы начинаем видеть некоторые большие проблемы вокруг чего-то, навроде бизнеса, переработки мусора, сохранения энергии.
Giorno dopo giorno, nei nostri impianti per il riciclo di tutto il mondo maneggiamo circa mezzo milione di kg di roba che la gente butta via.
Потому что каждый день на наших перерабатывающих заводах по всему миру мы обрабатываем около миллиона фунтов выброшенных людьми вещей.
Dopo aver passato 20 anni nell'industria del riciclo mi risulta più che evidente che noi non ci lasciamo queste regole alle spalle quando diventiamo adulti.
Смех в зале Что же, проведя около 20 лет в перерабатывающей промышленности, для меня стало совершенно ясно, что нам не обязательно оставлять эти правила малыша после того как мы выросли.
Abbiamo chiuso il ciclo dei materiali attraverso la logistica inversa e tecnologie di riciclo di prodotti usati che non esistevano quando abbiamo iniziato 14 anni fa.
Мы замкнули петлю потока материалов посредством возвратной логистики и технологий вторичной переработки, которая не существовала, когда мы начинали производство 14 лет назад.
La buona notizia è che iniziamo a recuperare materiali da questa roba "in fin di vita" e cominciamo a riciclare la nostra roba "in fin di vita" soprattutto in zone del mondo quali l'Europa in cui esistono regole sul riciclo che stabiliscono che questa roba sia riciclata in maniera responsabile.
Хорошая новость это то, что мы начали извлекать сырьё из отработавших вещей и начали вторично перерабатывать наши отработавшие вещи, в частности в регионах мира, как здесь в Европе, есть политика по переработке, которая требует, чтобы определенная вещь была переработана соответствующим образом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité