Exemples d'utilisation de "rompere" en italien avec la traduction "сломаться"
E'stato un rompere il ghiaccio, superare uno stigma sociale, e credo che il design possa fare anche questo.
Лед был сломан, стыд был преодолен и, я думаю, это тоже заслуга дизайна.
Se qualcuno cerca di riutilizzarla si blocca e poi si rompe.
Если кто-то затем попытается повторно использовать его, шприц застрянет и сломается.
Ce ne vogliono tre, così che se uno si rompe, sai qual è.
Всего их три, для того, чтобы, случись одному из них сломаться, вы точно знали, какой.
Immaginate di avere, per esempio, un aspirapolvere in casa che si è rotto.
Представьте, у вас дома есть, скажем, техника марки Hoover и она сломалась.
Il dissalatore si è rotto, il più importante strumento che ho in barca.
Сломалась опреснительная машина - самая важная вещь на лодке.
E quando quelli sono diventati inutilizzabili, ho fatto a pezzi uno dei remi rotti.
Когда и это не сработало, я разобрала одно из сломанных весел.
Mi si ruppero tutti e quattro i remi prima di arrivare a metà percorso.
Еще до того, как я проделала половину пути, сломались все 4 весла.
E sussurravo la buona notizia all'infermiera attraverso la mia mascella rotta, tenuta chiusa dai fili.
И я прошептал сиделке эту хорошую новость сквозь сломанную челюсть, к которой были подключены провода и которая практически не открывалась.
Natura morta in cima ad un tetto, dentro barili alberi morti, una panchina rotta, cani, escrementi, cielo.
Натюрморт на крыше, мертвые деревья в кадках, сломанная скамья, собаки, экскременты, небо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité