Exemples d'utilisation de "ruotare" en italien
Può ruotare, quando entri in modalità "gravità artificiale" va sotto sopra.
Он переворачивается обратно в правильное положение при переходе в состояние искусственной гравитации.
A destra c'è un operatore che vi permette di ruotare, ingrandire, ed evidenziare singole strutture.
Справа расположено место оператора, которое позволяет поворачивать, увеличивать, выделять отдельные структуры.
C'è un interessante punto intermedio lungo un margine, nel quale posso ruotare di 180 gradi.
Есть интересное место на равном расстоянии между двумя вершинами, если повернуть вокруг него на 180 градусов,
Posso ruotare di un terzo di giro attorno al centro di un triangolo, e tutto corrisponde.
Можно повернуть на треть оборота относительно центра треугольника, и всё совпадёт.
Wittgenstein rispose, "Bene, come sarebbe apparso invece se fosse sembrato che fosse la Terra a ruotare?"
"А на что это было бы похоже, - спросил Витгенштейн, - если бы это выглядело, как будто крутится Земля?"
Lei lo fa con del cartone, ma visto che ho qui un costoso computer, Farò ruotare questo piccolo e.
Она делает это с помощью картона, но так как у меня здесь есть дорогой компьютер, я просто поверну вот эту штучку вокруг своей оси и.
Ma in realta'col ruotare dall'aerodinamica destra, a quella sinistra, mantenendo quella posizione a fusoliera il più a lungo possibile.
На самом нужно переворачиваться с левой стороны на правую, поддерживая эту обтекаемую позицию так долго, как только возможно.
Nulla a che vedere col calcio, solo che ci sono due luoghi in cui puoi ruotare di un quarto di giro, e uno di mezzo giro.
Ничего общего с футболом, он называется так потому, что есть две точки, вокруг которых можно повернуть на четверть оборота, и в одна, где можно повернуть - на пол-оборота.
"Dimmi," egli chiese ad un amico, "perché la gente dice sempre, che era naturale per l'uomo assumere che il Sole girasse intorno alla Terra piuttosto che fosse la Terra a ruotare?"
"Скажи мне, - спросил он друга - почему люди всегда говорят, что было естественно полагать, что Солнце крутится вокруг Земли, а не наоборот - что крутилась Земля?"
Ma sapevo per esperienza e guardando in giro per gli uffici dove c'erano sedie col poggiatesta, che nessuno si sarebbe mai disturbato di allungarsi all'indietro e ruotare una maniglia per aggiustare il poggiatesta per regolarlo in posizione.
Но из собственного опыта и наблюдения за офисными работниками я заметил, что никто не утруждается закинуть руку за спинку, повернуть ручку и настроить подголовник.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité