Exemples d'utilisation de "sabbia" en italien
E ancor più discutibile, significa sabbia bituminosa.
И, что наиболее спорно, это значит - смоляные пески.
E se devo essere sincero, stiamo nascondendo la testa nella sabbia.
А человек, честно говоря, зарывает голову в песок.
Sabbia, acqua, tutto l'equipaggiamento di cui non abbiamo più bisogno.
Песок, вода, все оборудование, которое нам больше не нужно.
Si ancora nella sabbia gonfiando un palloncino all'estremità del suo gambo.
И оно закрепляется в песке, надувая шар на конце ствола.
facendo vibrare un medium, ad esempio sabbia o acqua, come potete vedere qui.
путём вибрации среды, такой как песок или вода, как вы можете видеть это здесь.
Nella carta vetrata, la colla ossea tiene unite la sabbia e la carta.
В наждачной бумаге костяной клей - это, на самом деле, клей между песком и бумагой.
dove non si forma il giacinto acquatico in questi canali scorre la sabbia.
там, где не может расти водяной гиацинт, канал заносится песком.
Non potevamo proprio stare all'interno con tutti i sacchi di sabbia alle finestre.
Мы не могли оставаться в помещении, среди мешков с песком на окнах,
Appena passa al mare o alla sabbia asciutta, si ferma e cammina nella direzione opposta.
Как только он подходит к прибою или сухому песку, он останавливается и идёт в противоположном направлении.
In pratica il vento porta la sabbia sul posto e porta lontano dalla struttura quella in eccesso.
Ветер приносит песок на место постройки, он же и уносит ненужный песок подальше от строения.
E un buon modo per farlo, il modo più efficiente, è usare qualcosa che catturi la sabbia.
Наиболее эффективный способ сделать это - использовать какой-нибудь уловитель песка.
E'vietato mettere più di 5 kg di sabbia in un sacco di plastica da 200 litri.
Им не разрешается класть более 4.5 кг песка в пластиковый пакет объемом 190 литров.
Dopo 111 giorni di corsa nella sabbia sono tornato a casa da mia moglie e le ho detto:
Я вернулся домой к моей жене после 111 дней бега по пескам и сказал:
La mia risposta è un muro di arenaria costituito da batteri e sabbia solidificata, che si estende attraverso il deserto.
Моё решение - стена из песчаника, сделанная из бактерий и затвердевшего песка, и протянувшаяся вдоль пустыни.
Sono andata a fare una passeggiata in spiaggia, a guardare i pescatori che infilavano le loro reti nei cumuli di sabbia.
Я пошла побродить по пляжу и наблюдала за рыбаками, сворачивающими на песке свои сети.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité