Exemples d'utilisation de "scavato" en italien
I paesi avanzati, compresi gli Stati Uniti, si sono senza dubbio scavati la fossa.
В действительности, развитые страны, включая США, вырыли себе глубокую яму.
E l'uomo sa che non deve scavare per ottenere delle radici.
А мужчина знает, что ему не надо ничего копать, чтобы получить коренья.
E'una storia commovente, ma se scavate un pò in profondità, vi potete immaginare esattamente cosa sia successo.
Это душевная история, но если копнуть глубже, остается только догадываться, что же именно там происходило.
Sei andato nelle scuole e nei college più costosi dell'India e vuoi scavare pozzi per cinque anni?"
Ты учился в самой дорогой школе и колледже Индии и ты хочешь пять лет копать колодцы?"
Ogni anno il processo comincia con un fiocco di neve, e scavando nella neve fresca possiamo capire come va avanti ancora oggi.
Каждый год всё начинается с хлопьев снега и, копая внутрь свежего снега, мы видим, как этот процесс продолжается сегодня.
Un tunnel, e si percorre il tunnel, che è scavato nella roccia solida, per circa 130 metri.
Это туннель, и вы спускаетесь в туннель, вырезанный в твердой скале, около 130 метров длиной.
E vennero tutti da me per farsi dare un'occhiata e capire cosa potessi fare per loro, anche se non era molto perché il campo tre è un piccolo incavo scavato nel ghiaccio nel centro di un angolo di 45 gradi.
Все они прошли через меня, чтобы я мог осмотреть их и понять, чем им можно помочь, на самом деле не многим, потому что третий лагерь - это лишь небольшое углубление во льду в середине 45-градусного склона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité