Exemples d'utilisation de "schermo" en italien

<>
Il primo era soltanto lo schermo: Первая - простой экран.
E noterete anche un'animazione grafica sullo schermo. Вы также увидите визуализацию на экране.
E tenete gli occhi incollati al grande schermo. И не отводите глаз от большого экрана.
Sullo schermo vedete un campione di 100 Americani. На экране мы видим изображение, представляющее сто типичных американцев.
Non la scatola di cartone, ma lo schermo verde. Зелёный экран вместо картонной коробки.
Altri puntini qui, invece che lì, su uno schermo. Снова - точки на экране, которые находятся тут, а не там.
Su uno schermo leggono le informazioni su quel vino. Перед ними находился экран с информацией о вине.
Voglio dire, c'è tanta passione qui sullo schermo. Я имею ввиду, что сюда сквозь этот экран льется столько энергии.
E potete vedere sullo schermo una cellula che si crea. На экране можно видеть изготовление клетки.
Avrebbe sostituito il paziente con lo schermo di un computer? Заменил бы он экраном компьютера пациента на картине?
No, vogliamo uno o due mostri sullo schermo ogni volta. Нет, нам нужен 1-2 монстра одновременно на экране.
E questo è ciò che succede quando usano soltanto lo schermo. И вот что мы увидели, когда использовался лишь экран.
Dimenticatevi le molecole sullo schermo, questo è un kit molto semplice. Извините меня за молекулы на экране, это очень простой набор.
Incredibilmente, tutto ciò può essere comunicato nei pochi pollici del vostro schermo. Удивительно, что всё это может быть перенесено на какие-то несколько дюймов экрана.
Il secondo voleva aggiungere mobilità, così lo schermo era su una base mobile. Следующая добавляла мобильности - экран на подвижной основе.
Quando vedi il cubo in un modo, dietro il schermo, le cornici scompaiono. Когда вы видите куб таким образом, что он расположен за экраном, эти грани исчезают.
Sin da piccolo ho imparato a predispormi emozionalmente per ciò che appariva sullo schermo. С ранних лет, я привык эмоционально сопереживать, всему, что я вижу на экране перед собой.
E la prima cosa che vedrete è uno schermo trasversale largo circa un metro. И первое, что вы увидите, - это поперечный экран примерно метр шириной.
Si, c'è un tizio che cammina sullo schermo una volta che siete stati infettati. Да, как только компьютер заражается, по экрану начинает ходить парень.
Ma anche escludendo lo schermo, si trasferisce molto di più che con le sole parole. Даже если убрать экран из всей этой истории, то останется всё же что-то еще, нечто большее, чем просто слова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !