Exemples d'utilisation de "scientifico" en italien

<>
Traductions: tous120 научный105 autres traductions15
Questo è un argomento scientifico. Это ответ с точки зрения физики.
Sarò molto scientifico a riguardo e non userò il pedale." Я подойду к этому научно и не буду использовать педаль."
Il progetto è in parte artistico e in parte scientifico. Проект - это частично искусство и частично наука.
Essa ci aiuta a capire tanti diversi frammenti del mondo scientifico. Она помогает нам понять многие аспекты науки.
Esso è il risultato del lavoro scientifico realizzato su tutti questi diversi animali. и это лекарство найдено в исследованиях, проведённых на разных животных.
Ha una circonferenza di 27 chilometri, é l'esperimento scientifico più grande mai tentato. Он 27 километров в окружности
Quindi cos'era sbagliato in quel mito, e in tutto il pensiero pre scientifico? Что же не так с этим мифом и всеми остальными формами донаучного мышления,
Questa cosa Google al momento non la capì, quindi lo riferimmo nell'articolo scientifico che abbiamo scritto. Конечно, Google тогда это не отследил, поэтому мы отметили это в написанной нами статье.
Hanno compilato un elenco di tutte le specie, dei luoghi maggiormente frequentati, e inizialmente sembrava un tipo di lavoro esoterico, troppo scientifico. Они составили полный список видов, мест их привычного обитания - трудоёмкое предприятие, непостижимое для непосвящённых.
Nel 1959 Giuseppe Coccone e Philip Morrison pubblicarono il primo articolo sul SETI in una rivista scientifica peer reviewed conducendo il SETI all'interno del circuito scientifico. В 1959 году Джузеппе Кокконе и Филипп Моррисон опубликовали первую статью о SETI в одном из рецензируемых журналов, тем самым, привнеся SETI в русло науки.
Così si diresse al luogo dove venivano ammassati i macchinari che li avevano lasciati in mezzo ai guai - credo che questo sia il termine scientifico - e cominciò a trafficare. Он пошёл по коридору на свалку тех аппаратов, которые так подвели их, полагаю, что это подходящее выражение, и стал возиться с ними.
Ma l'altra cosa che rende umanistico Jawbone è che abbiamo veramente deciso di lasciar fuori tutto ciò che è tecnologico, e scientifico, e cercare di renderlo il più bello possibile. И еще одна причина, почему "Джобон" так приятен в использовании, в том, что мы решили вынуть все технические детали и сложные детали и попробовать сделать его красивым, насколько возможно.
Questo sentimento è stato lo stimolo che mi ha permesso di cambiare carriera, da ingegnere informatico a divulgatore scientifico - di partecipare alla gioia della scienza e alla gioia del comunicarlo agli altri. Это чувство на самом деле заставило меня изменить карьеру с инженера-программиста на писателя-популяризатора, так что я могу получать и радости науки, и радости передачи её другим людям.
Questi farmaci non guariscono dall'infezione ma rappresentano un grande successo scientifico perché hanno escluso una sentenza di morte sicura una volta diagnosticata l'infezione da Hiv almeno a quelle persone che hanno accesso alle cure. Эти препараты не излечивают, но они представляют огромный триумф науки, потому что диагноз ВИЧ-инфекции - это уже не автоматический смертный приговор, по крайней мере, для тех, кто может получить к ним доступ.
Abbiamo seguito un progetto per il dipartimento scientifico del governo un paio di anni fa, un grande programma intitolato Programma di Previsione - un sacco di gente - abbiamo coinvolto un sacco di esperti - tutto basato sui fatti - un tomo enorme. Пару лет назад мы сделали проект для Министерства Науки - большую программу "Взгляд в будущее" - где работало много экспертов всё было основано на фактах - огромный том.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !