Exemples d'utilisation de "sfidare" en italien
Siamo quindi abituati a non sfidare le idee religiose.
Так что мы привыкли не испытывать религиозные идеи на прочность,
Noi, come africani, dovremmo iniziare a sfidare i nostri leader.
И мы, африканцы, должны начать испытывать наших лидеров.
Abbiamo bisogno della stessa passione ed energia per sfidare la congestione globale.
Теперь нам необходимы такие же страсть и заряд энергии для начала борьбы с глобальными заторами.
Quale posto migliore per sfidare quelle menti se non qui a TED?
Где найти места лучше, чем на TED, что бы убедиться в этом?
A causa di questo ritmo di distruzione accelerato ci è risultato evidente che dovevamo sfidare noi stessi e i nostri partner per accelerare la nostra opera.
Ведь растущая скорость уничтожения объектов заставляет нас и наших партнеров ускорить свою рбаоту
Ma è da qualche tempo che rappresenta un elemento critico nelle battaglie per l'espansione dei diritti di proprietà intellettuale globale delle imprese farmaceutiche, grazie alla dinamicità dell'industria dei farmaci generici e alla sua volontà di sfidare la provvisione di brevetti sia a livello nazionale che nelle giurisdizioni straniere.
Но она уже давно стало местом ведения боев за расширение мировых прав фармацевтических компаний на интеллектуальную собственность из-за ее динамического производства дженериков и ее стремления оспорить условия предоставления патентов как внутри страны, так и в иностранных юрисдикциях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité