Exemples d'utilisation de "sicuramente" en italien

<>
Traductions: tous103 конечно19 autres traductions84
Sicuramente troverete la persona giusta. Определенно, вы сможете найти идеального партнера.
Quasi sicuramente vi tirereste indietro. По всей видимости, вы отступите назад.
Questa è sicuramente una sciocchezza. Это, вероятно, ерунда.
Sicuramente ne analizzeremo di più. Нам определенно необходимо больше.
Sicuramente non assomiglia a me. Точно, не так, как я.
È sicuramente uno dei due. Это - определенно один из них двоих.
"Sicuramente", penserete, "l'avranno scoperto ormai." "Наверняка мы это уже выяснили".
Ciò porta sicuramente a delle conseguenze. И это навело меня на мысль.
Ma, vedrete, a voi andrà sicuramente meglio. Ловите, может, Вам больше повезёт.
E lei ha sicuramente intrapreso il cammino. И она определенно на своем пути.
Beh, no, questo sicuramente non era un difetto. Вообще-то нет, это совсем не изъян.
Se avessi mosso la testa l'avreste pensato sicuramente. Если бы я синхронизировал это с помахиванием головы,
Se lo prendete, sapete sicuramente che pesa molto poco. Нам всем прекрасно известно, что оно имеет какой-то вес.
che, come qualcuno qui sicuramente saprà, significa "Che succede, ragazzi?" Что, как кто-нибудь здесь наверняка знает, означает "Как дела, парни?"
E se non conoscete la legge, sicuramente conoscete la terminologia. Если вы не знакомы с законом, вы наверняка знакомы с его терминологией.
Quello è uno dei più pericolosi stunt con cavalli, sicuramente. Это, пожалуй, самый опасный трюк с лошадьми.
Come Umanisti, dobbiamo dare il benvenuto, sicuramente, a questa trasformazione. Как гуманисты, мы должны приветствовать эту трансформацию.
Abbiamo condotto questa guerra almeno su quattro fronti, sicuramente a Hollywood. И мы ведём эту войну, по крайней мере, по четырём фронтам особенно в Голливуде.
Scoprire queste cose è sicuramente un incentivo piacevole per fare scienza. Открытие таких явлений, на самом деле, хорошая причина чтобы работать в науке.
La tua infanzia sicuramente ha un ruolo ma nessuno sa quale. Безусловно, детство человека играет свою роль, но в какой степени, никто не знает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !