Exemples d'utilisation de "soglio" en italien

<>
Traductions: tous82 обычно82
Non è la solita rotta. А обычно маршрут другой.
Vado a piedi di solito. Обычно я иду пешком.
Di solito ho il casco. Обычно я в шлеме.
Che fai di solito di domenica? Что ты обычно делаешь по воскресеньям?
Di solito è il 90 percento. Обычно у 90%.
National Geographic di solito non lo consente. Обычно они этого не делают.
E la domanda successiva, di solito, è: и после этого обычно добавляют:
Gli Avventisti di solito frequentano altri Avventisti. Адвентисты обычно общаются с адвентистами.
Di solito 200 volte, più o meno. Обычно около 200 раз.
Eravamo là per fare le solite cose folli. Мы как обычно бесились, ничего особенного.
Di solito bisogna alzarsi e premere un tasto. Обычно надо подойти и нажать кнопку.
Non lo ha sovrastato come fanno di solito. Он не переусердствовал, как они обычно делают.
Di solito non ci fidiamo di queste zone. Обычно мы не доверяем местам,
Di solito si ritraggono non appena vengono toccati. Они обычно сразу прячутся, как только краб притрагивается к ним.
Dopo averlo letto e riletto, diventa la solita notizia. После многих разговоров об этом, это становится обычной новостью,
Di solito mio padre torna a casa alle sei. Мой отец обычно приходит домой в шесть.
Di solito lavoro alla soglia più bassa dell'illusione visiva. а в том, чтобы.обычно я работаю с самым низким пределом визуальной иллюзии.
Questo tipo di innovazione dirompente proviene di solito dagli imprenditori. Этот тип прорывной инновации обычно исходит от предпринимателей.
Pensano a imperi e gerarchie, di solito giapponesi o cinesi. Упоминаются термины империи и иерархии, обычно китайские и японские.
Di solito ce ne sono uno o due all'anno. Обычно это происходило один-два раза за год.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !