Exemples d'utilisation de "sorta" en italien

<>
Le classifiche sulle banche ci accompagnano da un po'di tempo, e ora tendono a basarsi sulla solidità patrimoniale piuttosto che sul volume degli attivi, il che è una sorta di miglioramento, ma non ancora del tutto significativo. Некоторое время с нами были банковские рейтинговые таблицы, а сейчас рейтинги имеют тенденцию базироваться на прочности капитала, а не на объемах активов, что является некоторого рода улучшением, но все еще не очень значительным.
E dove sorge il fiume? И куда же эта река поднимается?
Abbiamo problemi di ogni sorta. У нас был целый ряд трудностей, связанных с этой работой.
Abbiamo questa sorta di duplice natura. Итак, перед нами двойственность.
Immaginatelo come una sorta di chiesa laica. Представьте, что это некая мирская церковь.
E'davvero una sorta di momento magico. Это действительно волшебный момент.
Sembrano congelate in una sorta di abbraccio. Они выглядят так, будто замерли в некоем "объятии",
Sono nato con una sorta di malattia. Я был рожден с какой-то болезнью.
Ma è una sorta di prova indiretta. Но это как-бы косвенный аргумент.
Sono una sorta di grande poltiglia cosmica. Она, действительно, что-то вроде космического месива.
Può essere messo su ogni substrato di sorta. Ее можно установить на любое основание.
E sembra quasi una sorta di esagerazione romantica. Это звучит, как некое романтическое преувеличение.
Perché la immagino come una sorta di cattedrale. Я вижу в ней своего рода собор.
E'una sorta di Homer Simpson con le pinne. Он такой Гомер Симпсон с плавниками.
Come direbbe McLuhan, era una sorta di stomaco esterno. И это стало, в некотором смысле, в стиле Маршалла Маклюэна, своеобразным внешним желудком.
Inoltre, c'è una sorta di spirito di uguaglianza. Вместе с ней нога в ногу идет дух равенства.
Oggi siamo circondati da una sorta di pessimismo evangelico. Сегодня мы окружены пропагандой пессимизма.
Sono diventati una forma d'arte, una sorta di scultura. Оригами стало формой искусства, формой скульптуры.
E'una sorta di occhiali di lusso per il telescopio. Так что это что-то вроде причудливых очков для вашего телескопа
Le dune di sabbia sono una sorta di edifici prefabbricati. Песчаные дюны - это, можно сказать, почти построенные здания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !