Exemples d'utilisation de "sostituire" en italien
regole e controlli non possono sostituire la "volontà di azione".
правила и нормативы не могут быть заменой для "желания действовать".
Quindi c'è un incremento di persone che devono sostituire le otturazioni.
Кроме того, увеличилось количество людей, которым пришлось поменять пломбы.
Ma queste misure non possono sostituire una supervisione consolidata, forte e preventiva;
Но эти меры не могут стать заменой для сильного и упреждающего консолидированного контроля;
E questo perché - la gente usa il dizionario per sostituire la lingua.
И это потому, что, ну, люди используют Словарь для обозначения всего языка.
E puoi bucare, tagliare, inchiodare, segare verniciare e sostituire, a un costo minimo.
Вы можете сверлить, резать, забивать гвозди, вкручивать шурупы, красить и перемещать с минимальными затратами.
Non sto suggerendo che la cellulosa batterica andrà a sostituire completamente il cotone, la pelle e gli altri tessuti.
Я не предлагаю, чтобы микробная целлюлоза стала заменой хлопку, коже и другим материалам.
Per arrivare all'80%, quindi, le nazioni sviluppate, incluse nazioni come la Cina, avranno dovuto sostituire completamente la loro produzione elettrica.
Итак, для достижения этих 80%-ов развитые страны, вместе с Китаем и другими, должны будут целиком переключиться на новые способы производства электричества.
Quindi non ha senso sostituire tutta una serie di malattie di un paese povero con una seri di malattie di un paese ricco.
Бессмысленно было бы пройти путь от набора болезней бедных стран к набору болезней богатых стран.
Si scatta la foto esattamente nella stessa posizione, e poi si può sostituire - per quello si usa Photoshop - ma solo per i bordi.
И если сфотографировать её в такой же позиции, и затем можно одно подставить вместо другого - и вот тут использовался Photoshop - но только по краям.
Questo permette di sostituire il compressore con una ventola, che consuma molta meno elettricità e che può quindi funzionare a batteria piuttosto che appoggiarsi alla rete elettrica.
Это позволило бы использовать менее энергозатратный вентилятор вместо компрессора, и вентилятор мог бы работать от аккумулятора, вместо того чтобы зависеть от сети питания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité