Exemples d'utilisation de "spezzato" en italien

<>
Esistono altri modi per spezzare la piramide. Есть и другие способы разрушить пирамиду.
Spezzati, non rispettati, mandati dove non appartengono, non vogliono essere abbandonati. Разбитые, покалеченные, перемещенные туда, где не их место, не желающие разлук.
In effetti, mappe precise spezzano le barriere geografiche, permettendo a singoli individui di raggiungere le mete desiderate, consentendo alle aziende di raggiungere i consumatori ovunque e arricchendo i punti di vista della gente. Точные карты разрушают географические границы, позволяя людям достигать желаемых мест, позволяя бизнесу устанавливать связь с потребителями всего мира и обогащая мировоззрение людей.
Se permettete che vada avanti senza controllo, continuerete a formare e spezzare legami chimici, formando una mistura ancora più variegata di molecole che poi formano questa specie di pece nera nella pentola che è difficile da lavar via. Если бы вы оставили это без присмотра, то вы бы продолжали создавать и разрушать химические связи создавая еще более разнообразную смесь молекул, которая затем формирует такую черную смолистую фигню в вашей кастрюле, да, которую сложно отмыть потом.
Mi ha spezzato il cuore Он разбил мне сердце.
Quindi ho spezzato l'ago. Ну, я сломал иголку.
Ma qui potete vedere un grande corallo che è morto e si è spezzato. Но как вы видите здесь, большой плоский коралл погиб и упал.
Quando lui ha combattuto contro di te, il suo cuore gli si è spezzato a metà. Когда он боролся с тобой, его сердце разрывалось пополам.
La donna che da bambino aveva corso con lui per i campi, e gli aveva spezzato il cuore. Женщина, которая в детстве скакала с ним через поля и разбила сердце.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !