Exemples d'utilisation de "sport" en italien
Quindi posso solo fare video-giochi o sport."
Поэтому пойду я займусь спортом или сыграю в видео игру".
Strati su strati di leggenda, sport, dettagli che risuonano.
наслоение легенд, спорта, перекликающихся деталей.
Di fatto la medicina odierna è uno sport di squadra.
На самом деле, современная медицина - это командный вид спорта.
Lo sport sta alla guerra come la pornografia sta al sesso.
Спорт относительно войны - это как порнография относительно секса.
L'innovazione di successo è uno sport di squadra, è una staffetta.
Успешное нововведение - это командный вид спорта, это эстафета.
Praticamente, un gioco a somma zero, è il tipo che si usa negli sport.
В сущности, игра с нулевой суммой - это та, к которой вы привыкли в спорте,
È uno sport difficile, faticoso, e non ricordo di avere mai sorriso in nessuna occasione.
Это очень тяжёлый, трудный спорт, и я что-то не припомню много улыбок во время занятий этим спортом.
E la lezione più importante, credo, è che il design è veramente uno sport di contatto.
Главный же вывод, я думаю, в том, что дизайн - это по-настоящему контактный вид спорта.
Perché c'è uno sport, un'attività, di cui tutti siamo al corrente, e che tutti condoniamo.
Потому что продолжается спорт, деятельность, о которой мы все осведомлены и на которую мы смотрим сквозь пальцы.
E ho cercato di farne uso nell'insegnamento, sia che fosse nello sport, o nella classe di inglese.
И, по мере возможностей, я старался придерживаться этих строк, неважно, в спорте или на уроках английского.
Dopo un paio d'ore mi sono ricordata che lo sport è una specie di microcosmo della vita.
Через пару часов после старта я вспомнила, что спорт, по сути, - это жизнь в миниатюре.
E io non sono tanto bravo qui quindi forse è meglio giocare ai videogiochi o fare sport o cose simili, visto che questo non è posto per me.
Я не силен в этом, поэтому пойду-ка я лучше поиграю в видео игру или займусь спортом или еще чем-нибудь, т.к. я однозначно не отсюда.
Se sei un leader in un qualsiasi settore - negli affari, nella politica, nello sport, nell'arte, all'università, in qualunque settore - non possiedi nulla, lo stai solo amministrando.
Что если ты лидер в любой области - в бизнесе, в политике, в спорте, в искусстве, в науке, в любой области - тебе оно не принадлежит, ты им управляешь.
Sport estremi ad altissimo livello come questi sono possibili solo se ci si allena passo per passo, se ti alleni molto duramente sulle tue capacità e sulle tue conoscenze.
Заниматься экстремальными видами спорта на таком уровне возможно только при пошаговых тренировках, если ты напряженно работаешь над совершенствованием своих знаний и умений.
Come possiamo cambiare l'uomo cosi'da non farlo mentire e ingannare, cosi'che i nostri giornali non siano pieni di storie di frodi negli affari, nel lavoro nello sport, dappertutto?
Как нам изменить человека, чтобы он не лгал и не мошенничал, и чтобы наши газеты не были полны историй об аферах в бизнесе, труде, спорте, или где угодно?
Ciò nonostante, anni dedicati esclusivamente al lavoro e al successo personale avevano portato una vecchiaia nella quale non poteva trovare alcun conforto nella famiglia, nello svago, nello sport o negli hobby.
Однако годы концентрации только на работе и достижении личного успеха, привели к тому, что уйдя на пенсию, он не смог найти утешения в кругу семьи, на отдыхе, в занятиях спортом или хобби.
Così questo mi ha motivato a diventare un chirurgo ortopedico e a provare a concentrarmi sulla soluzione di questi problemi in modo da poter continuare a fare sport e non avere limitazioni.
Это побудило меня стать хирургом-ортопедом, и питало мой интерес к таким решениями, которые бы позволяли мне продолжать заниматься спортом и не ограничивали бы меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité