Exemples d'utilisation de "subito" en italien

<>
Lo dissi subito al prete. Я сразу же рассказала о нём священнику.
Cosi', ve lo dico subito. Так что я вам расскажу сразу.
Sono scattati subito all'azione. Они взялись за дело.
A questa distanza farà effetto subito. На такой дистанции я сработаю быстрее.
Ma dobbiamo cominciare, e cominciare subito. И мы должны продолжать движение, продолжать движение уже сегодня.
Tutti avevano subito la stessa tragedia. У них у всех случилась одна и та же трагедия.
Dick ha subito un incidente stradale. Дик попал в ДТП.
Quindi ho risposto subito a questo ragazzo: Так, я немедленно ответил этому ученику средней школы, Я сказал:
Ma quasi subito, la gente mi chiede: Практически сразу меня спрашивают:
Se lo stuzzicate, subito ritira i tentacoli. Если вы заденете их, они втянут свои щупальца.
Comincio subito a far parte del tuo passato. Я быстро начинаю становиться вашим прошлым.
e non possiamo avere subito tutte le risposte. У нас нет ответов на все вопросы.
Questi simboli e questi capi vi sovvengono subito. Так вот, эти символы и эти лидеры приходят вам в голову без промедления.
"Io sono Bruce", ho risposto, e subito sono svenuto. "Я Брюс", - заявил я и тут же потерял сознание.
Questa è un'immagine terribile, alzo subito la mano. Это ужасный снимок, поэтому я поднимаю вверх руку.
Ecco cosa succede subito dopo l'apparire della vista. Вот что происходит вскоре после восстановления зрения.
Se la striscia c'è, si può fare subito. Если гипсовая прослойка там - это может быть сделано.
Perché, all'inizio, ero così entusiasta che spiattellavo subito: Потому что сначала я была так взволнована, что сразу выпаливала:
Così tornammo a usare quel termine e fummo subito arrestati. Тогда мы восстановили слова "ВЗ" и нас быстренько арестовали.
Abbiamo subito notato che non vi era alcun vantaggio economico. Мы с самого начала поняли, что проект не принесет никакой экономической выгоды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !