Exemples d'utilisation de "telefono cellulare" en italien

<>
Non potevano anticipare i telefoni cellulari e Internet e tutto questo genere di cose. Они не могли предвидеть сотовых телефонов, сети Интернет и прочего.
"I telefoni cellulari hanno cambiato molto la vita di sempre più persone, e più in fretta di qualsiasi tecnologia precedente." "Сотовый телефон больше повлиял на жизнь большего числа людей с большей скоростью, чем любая другая техника до него."
In modo analogo, la società chimica Kureha (volume di vendite annue pari a 130 miliardi di yen) vanta una fetta di mercato globale del 70% per quanto riguarda i materiali adesivi per le batterie agli ioni di litio - un piccolo ma importante componente dei telefoni cellulari. Аналогично, производитель химической продукции Kureha (объем годовых продаж 130 миллиардов йен) контролирует 70% мирового рынка клеящих материалов для литий-ионных аккумуляторов - маленькой, но важной составляющей сотовых телефонов.
Oh, è un telefono cellulare. О, это мобильный телефон.
E la persona che è lì, il professionista medico, vi chiama - è anche un telefono cellulare - e dice: И человек за компьютером, интерн, например, звонит вам, это может быть и сотовый, и говорит:
(Un approccio promettente in fase di sviluppo potrebbe utilizzare un adattatore per collegare il telefono cellulare non dedicato al RDT). (Один из многообещающих разрабатываемых методов предусматривает использование адаптера для соединения мобильного телефона с ЭДА).
Qui è stato inserito un vecchio telefono cellulare - un ottimo uso per un vecchio cellulare - che chiama la clinica, e noi andiamo e prendiamo il topo. К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью.
Immaginate di avere un normale telefono cellulare, ed ogni volta che siete in un punto di accesso wi-fi- telefonate gratuite in tutto il mondo, senza pagare alle compagnie telefoniche nemmeno un centesimo. Представьте, что у вас есть обычный мобильный, и каждый раз, когда вы в зоне wi-fi, звоните бесплатно по всему миру, не платя оператору мобильной связи ни копейки.
Un telefono cellulare semplice potrebbe essere utilizzato per catturare ed inviare i dati immagine da un RDT ad un sito anche molto lontano, in cui un fornitore di assistenza sanitaria dovrebbe fornire una risposta di commento sui risultati. Обычный мобильный телефон можно было бы использовать для съемки и отправки изображений ЭДА в удаленный центр, откуда специалист после проверки сообщил бы результат.
In un'epoca in cui il mondo sta diventando personalizzato, in cui il cellulare, l'hamburger, il telefono, ogni cosa ha una propria identità personale, come dovremmo percepire noi stessi e come dovremmo percepire gli altri? Во времена, когда мир становится персонализированным, когда мобильный, гамбургер, телефон, всё сейчас обладает индивидуальными особенностями, как нам следует воспринимать себя и как воспринимать других?
Licenziamento in tronco agli autisti dei bus di New York, se vengono colti con un cellulare in mano. Или о немедленном увольнении водителя автобуса в Нью-Йорке, если он замечен с мобильным телефоном в руке.
E, naturalmente, se il costo di installazione di un telefono cala, perché è in corso una rivoluzione digitale, allora il tutto sarebbe stato ancor più notevole. Конечно, если в результате происходящей цифровой революции стоимость установки телефона снизится, эффект будет ещё более разительным.
Questi componenti comunicano col cellulare che ho in tasca, che agisce come un sistema di calcolo e di comunicazione. Эти элементы сообщаются с моим сотовым телефоном в кармане, который служит коммуникационным и вычислительным центром.
Se seguono il protocollo, tireranno su il telefono e chiederanno "Avete voi l'originale?" Если они следуют инструкциям, то позвонят узнать, есть ли оригинал в штате.
Nonostante ciò, se sei un universitario e non hai soldi, credetemi, questo è meglio che usare il cellulare. Однако, если Вы студент и у Вас нет денег, поверьте мне, это лучше, чем пользоваться мобильником.
E'il tipo di cose che si producono quando si scarabocchia al telefono. И да, что-то типа этого вы нарисуете на листочке, говоря по телефону.
Il vero problema della biologia cellulare è che non capiremo mai tutto, perché è un problema multidimensionale messo lì dall'evoluzione. Настоящая проблема в клеточной биологии в том, что мы никогда не поймём всего, потому что это многомерная проблема, созданная эволюцией.
Quindi come risposta e regalo per mio zio gli ho creato "Il Telefono Zio". Так, в качестве ответа и подарка моему дяде, я изобрела для него "Дядин Телефон".
Che scarica le cose direttamente sul cellulare. Все загружается прямо в телефон.
Questo spiega perché attraverso il telefono riconosce sua madre, senza problemi. Это объясняет, почему по телефону он узнает свою мать без проблем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !