Exemples d'utilisation de "temuto" en italien avec la traduction "бояться"

<>
Traductions: tous41 бояться40 autres traductions1
Non hai nulla da temere. Тебе нечего бояться.
Temevo che me lo chiedesse. Я боялся, что вы это спросите.
Temo che sia troppo tardi. Боюсь, слишком поздно.
Ma temo che non sia abbastanza. Но боюсь, этого недостаточно.
Ora si teme per la sua vita. Теперь он боится за свою жизнь.
Il gatto scottato teme l'acqua fredda. Пуганая ворона куста боится.
Ora si teme per la sua vita. Теперь он боится за свою жизнь.
E temo che davvero non sia abbastanza. И я действительно боюсь, что этого абсолютно недостаточно.
E i Francesi sembrano temere l'effetto contagio: И французы, кажется, боятся распространения инфекции:
Si dice spesso che temiamo ciò che non conosciamo. Говорят, что мы часто боимся того, чего не знаем.
Ma temo che ci serva molto, molto di più. Но я боюсь, что нам нужно намного-намного больше.
Che temono possa fare questo bambino con quella pistola? Чего же мы боимся, что он может натворить со своей пушкой?
È questa la rivoluzione che tanto teme la Business Roundtable? Является ли это революцией, которой боится "Круглый стол бизнеса"?
Le due più grandi economie hanno, apparentemente, poco da temere. На первый взгляд, двум крупнейшим экономикам мира нечего бояться.
Era così depresso che gli amici temevano che potesse suicidarsi. Он был так подавлен, что его друзья боялись, как бы он не покончил с собой.
Ma temo che Ricky verrebbe qui mostrandomi il suo pugno. Но, я боюсь, сейчас сюда выйдет Рики и погрозит мне кулаком.
Quindi il miracolo dell'etanolo brasiliano, temo, non é abbastanza. Так что и Бразильского этанолового чуда, я боюсь, недостаточно.
Ciò che temiamo è il giudizio e la derisione degli altri. Мы боимся осуждения и насмешек со стороны людей.
In effetti, temo che tutte le nostre migliori politiche non bastino. На самом деле, я боюсь, что самой лучшей политики, которая только может быть,
Dovete sapere che gli Inuit non temono il freddo, lo sfruttano. Вы должны представлять себе, что инуиты не боятся холода, а используют его преимущества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !