Exemples d'utilisation de "uscire" en italien

<>
Traductions: tous154 выходить80 autres traductions74
Beh, ora potreste voler uscire. Если да, вам, возможно, стоит сейчас покинуть зал.
Un giudice la farebbe uscire". Судья бы ее отпустил."
Ecco, sta facendo uscire il sole. Здесь он добавляет солнце.
Le situazioni, cosa fanno uscire dalle persone? И как ситуация влияет на людей?
Devi uscire e rimanere fuori un secondo. вы должны вернуться и постоять там минутку.
Quindi questa cosa mi fa uscire pazzo. Поэтому вся эта обстановка ошорашивает меня.
In realtà non vuoi lanciarti, vuoi solo uscire. Вы действительно не хотите прыгать, но хотите освободиться.
Altrimenti non riusciranno mai ad uscire dalla povertà. Иначе они никогда не выберутся из бедности.
E vedrete una delle api uscire quì fuori. Вот видно, как один шмель вылез оттуда.
Molte hanno avuto difficoltà ad uscire dalle loro comunità. Многие их них с трудом выбрались из своих общин.
Ti avrebbero fatto uscire dal purgatorio più in fretta. Они быстрее освобождали вас от чистилища.
Non possono nemmeno uscire dalla porta, dico sul serio. Это даже невозможно вынести через обычные двери, и я серьезно.
Deve uscire per forza, qualsiasi cosa ci metti dentro. Все, что вы кладете внутрь, может быть извлечено.
Ma c'è un modo per uscire da questa impasse. Но из этой головоломки есть выход.
Ma uscire da questo contesto sarà comunque difficile e doloroso. Но выкарабкивание будет трудным и болезненным.
Infatti, uscire del proprio ambiente sicuro potrebbe offrire vantaggi significativi. В самом деле, выход за пределы собственной зоны комфорта может иметь значительные преимущества.
Le storie che raccontiamo - ciò che facciamo uscire- diventano chi siamo. Истории, которыми мы делимся - которые "выставляем наружу" - становятся нашей сутью.
E sono emerso, tutto quello che volevo era uscire dall'acqua. Я вынырнул, и единственным моим желанием было вылезти из воды.
La piccola tendeva a uscire di pista e questo era un problema. Но маленькая - постоянно съезжает с трека - и в этом проблема.
"Come osate far uscire questo bambino da casa a terrorizzare la gente? "Как вы смеете выводить этого ребенка из дома и пугать других людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !