Exemples d'utilisation de "vetro" en italien avec la traduction "стекло"
Per due anni avevo visto la gente attraverso il vetro.
В течение двух лет я видела людей через стекло.
E'arrivato come un uccello che si schianta sul vetro di una finestra.
Он появился словно птица на скорости врезалась в оконное стекло.
Ho messo della gomma attorno alle punte delle pinzette, per non rovinare il vetro.
И я прикрепил резину к кончикам щипцов, чтобы они не давили на стекло.
Abbiamo incollato sul fronte un pezzo di Pyrex o di vetro resistente al calore.
Мы приклеивали спереди кусок "Пайрекса", жаропрочного стекла.
Un altro progettoini vetro è in una biblioteca pubblica a San Jose, in California.
Еще один проект из стекла находится в публичной библиотеке в Сан-Хосе, штат Калифорния.
A differenza del vetro o del metallo, la plastica non viene purificata dal processo di rifusione.
Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл.
Presi delle schegge di legno, e le tagliai a pezzetti con un frammento di vetro rotto.
И я порезал маленькие деревянные щепки осколками разбитого стекла.
E la cosa eccezionale è che se ne possono fare unità sette volte più grandi di quelle del vetro.
И самое замечательное в этом материале - это то, что составные части из него можно сделать где-то в семь раз больше, чем позволяет стекло.
Per poterlo fare dovevamo trovare un alternativa al vetro, che ha dei grossi limiti in termini di dimensioni unitarie.
Для этого нам нужно было найти альтернативу стеклу, т.к. оно сильно ограничивает размер отдельных частей.
E'stupido usare 2 tonnellate di acciaio, vetro e plastica per portare la nostra anima in pena al centro commerciale.
Какая глупость использовать 2 тонны стали, стекла и пластика,
Quindi, come ho detto, il modo in cui uno sperimenta e costruisce lo strato-gioco non è con vetro legno e cemento.
Как я сказал, игровой слой строится не из стекла, стали и цемента.
Se non ottiene un buon punteggio, va a bussare al vetro - perché lei non può vedere il ricercatore - e questo significa che vuole riprovare.
Если у нее плохой день, и она набрала мало очков, она подоходит и барабанит по стеклу - потому что она не может видеть экспериментатора - и просит, чтобы ей дали еще одну попытку.
Se prendete due anelli di Mobius e saldate il bordo che hanno in comune, otterrete una di queste, e io le ho fatte di vetro.
Если взять две ленты Мёбиуса и склеить их по общей границе, то получится такая штука, а я делаю их из стекла.
Noi estraiamo ciò che non è plastica, come i metalli che sono rimasti, stoffe per tappeti, schiuma, gomma, legno, vetro, carta, e tutto il resto.
Мы выбираем предметы, которые не являются пластиком такие как металлы, которые они пропустили, ковролин, пена, резина, дерево, стекло, бумага, вы упоминаете их.
Mentre lo fanno, scoprono che dietro il vetro, ci sono io - cranio e clavicola frantumati, tutte le costole tranne due, il bacino ed entrambe le braccia.
И когда машину разрезают, то под стеклом находят находят меня, мой череп раздроблен, так же как и ключица, раздроблены ребра, за исключением двух, кости таза и рук.
Bene, da lungo tempo, da quando frequentavo il dottorato di ricerca, mi do da fare con i chip a DNA - vale a dire, imprimendo DNA su vetro.
Долгие годы, с того момента, как я начал изучать эту проблему в университете, я бился над созданием ДНК-чипов - как например,отпечатывание ДНК на стекле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité