Exemples d'utilisation de "vibrazione" en italien avec la traduction "вибрация"

<>
Traductions: tous9 вибрация8 autres traductions1
Dopo svariate richerche per diversi mesi, ho scoperto che esiste un tipo di molecola chiamata borano che ha la stessa identica vibrazione. Так, я искал повсюду на протяжении нескольких месяцев и обнаружил, что существуют молекулы под названием Бораны, имеющие такую же вибрацию.
E dato che la vibrazione non si può vedere, abbiamo applicato dei LED rossi sul conducente in modo da poter vedere cosa sta succedendo. И т.к. вибрацию нельзя увидеть, на водителя установлены красные светодиоды для демонстрации процесса.
Beh, il dottore può programmare un livello di voltaggio di questa elevazione TS che lancerà un allarme di emergenza, una vibrazione come quella del telefonino, ma proprio sull'osso della clavicola. Итак, врач может задать допустимый уровень сигнала STсегмента, при превышении которого посылается экстренный сигнал, похожий на вибрацию мобильного телефона, но прямо у вашей ключицы.
Ho fatto ricerche su un tipo di molecola, qualsiasi tipo di molecola, che avesse quel tipo di vibrazione e che - la previsione più ovvia era che dovesse per forza odorare di zolfo. Я искал тип молекулы, какую угодно молекулу, вибрация которой была бы такой же - и, очевидно, она должна была бы пахнуть серой.
Quindi, proprio come quelle correnti d'aria sono influenzate dalle pieghe e curve dello strumento, così le stringhe stesse sono influenzate dai vari tipi di vibrazione nelle linee geometriche in cui esse si muovono. Как эти потоки воздуха формируются изгибами и поворотами внутри инструмента, так и вибрации струн зависят от геометрической формы пространства, в котором они колеблются.
Qui avete un sistema, avete qualcosa - e c'è un sacco di roba come questa in biologia - alcune sostanze cedono un elettrone, e l'elettrone cerca di saltare, e solo quando una molecola che passa ha la vibrazione giusta ha luogo una reazione, ok? Здесь у вас есть система, что-то - в биологии есть много таких вещей - некоторое вещество, позволяющее электрону прыгнуть, и только если попадается молекула с нужной вибрацией, происходит реакция, окей?
Ogni cosa emette dati in qualche modo, che siano suoni, odori o vibrazioni. Всё вокруг производит какие-то данные, будь это звук или запах или вибрация.
E poi si comincia ad attivare il computer alla ricerca di altre molecole, collegate e non, che abbiano le stesse vibrazioni. Затем вы садитесь за компьютер в поисках других молекул, связанных или не связанных, имеющих подобные вибрации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !