Exemples d'utilisation de "Desde" en portugais avec la traduction "since"

<>
Eu já sou Ranger desde Franklin. I seen you. I been a Ranger since Franklin.
Nem todos sobreviveram desde o acidente. Not all of us have survived since the crash.
Não come desde o meio dia. The kid's in a hotel room, hasn't eaten since noon.
Mudei muito desde a última Primavera. I've changed a lot since last spring.
Estamos em contacto com ele desde Agosto. We've been in communication with him since August.
Tido pesadelos desde Estou me sentindo melhor. Been having nightmares since I've been feeling better.
Existiu somente um reavivamento grande desde 1859. There has only been one major revival since 1859.
Thomas Merfeld é membro da direção desde 2000. Thomas Merfeld has been a member of Management since 2000.
Ninguém cumpre esta tradição desde a Revolução Cultural. No one has followed this custom since the Cultural Revolution.
Não refinarias foram construídas nos EUA desde 1976. No refineries have been built in the USA since 1976.
Está fazendo frio desde ontem. It has been cold since yesterday.
John coleciona selos desde criança. John has been collecting stamps since he was a child.
Tem chovido desde segunda-feira. It has been raining since last Monday.
Eu moro aqui desde 1990. I have lived here since 1990.
Nós somos amigos desde então. We've been friends ever since.
Está chovendo desde terça-feira. It has been raining since Tuesday.
Ele vive em Ancara desde 2006. He has been living in Ankara since 2006
Estou trabalhando na biblioteca desde janeiro. I have been working in the library since January.
Não o temos visto desde então. We haven't seen him since then.
Desde que ele chegou, tudo mudou. Ever since he arrived, everything has changed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !