Exemples d'utilisation de "Media" en portugais

<>
A situação pede medidas drásticas. The situation calls for drastic measures.
Ele vem da classe média. He comes from the middle class.
Ele estuda em média dez horas por dia. He studies ten hours a day on average.
Vamos medir a sua altura. Let's measure how tall you are.
A catedral data da Idade Média. The cathedral dates back to the Middle Ages.
Quantas vezes por minuto uma pessoa pisca em média? How many times a minute does the average person blink?
Quem azeite mede, as mãos unta He that measures oil, shall anoint his fingers
Maria vive em um bairro classe média. Maria lives in a middle class neighborhood.
Hoje vivemos em média trinta e quatro anos mais que os nossos bisavós. We are living on average today thirtie four years longer than our great-grandparents did.
Como me medires, assim te medirei And with what measure you meet, it shall be measured to you again
Ninguém sabe se haverá uma guerra no Oriente Médio. No one knows whether there will be a war in the Middle East.
Uma taxa de hipoteca de seis por cento está se tornando a média atual da indústria. A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
Como me medires, assim te medirei And with what measure you meet, it shall be measured to you again
Esse tipo de templo influenciou todo o Oriente Médio, principalmente o Egito. That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt.
Conquistadores espanhóis, portugueses e outros massacraram os habitantes indígenas da América do Sul numa proporção média de um a cada 10 minutos. Spanish, Portuguese and other foreign conquerors had massacred South America's Indian inhabitants at an average rate of roughly "one every 10 minutes".
O campo mede mais de 300 acres. The field measures more than 300 acres.
Nem é preciso dizer que camelos são muito úteis no Oriente Médio. It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.
Tudo na vida quer tempo e medida There is measure in all things
O preço do petróleo no Oriente Médio aumentou para cinco dólares por barril. Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
Medidas provisórias não surtirão muito efeito na toxicomania. Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !