Exemples d'utilisation de "Notas do Tesouro Nacional" en portugais

<>
O orgulho nacional se conta entre aquelas coisas que não entendo. National pride counts among those things which I don't understand.
Eu queria poder me importar mais com minhas notas, mas parece que, em um certo ponto da minha vida, eu decidi que isso não seria mais tão importante. I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided it wouldn't be so important anymore.
Quem encontra um amigo, encontra um tesouro. Who finds a friend, finds a treasure.
Você já memorizou o hino nacional? Have you ever memorized the national anthem?
Em vez de tomar notas, passei a aula inteira rabiscando. Instead of taking notes, I spent the whole class doodling.
Sem querer ele encontrou o tesouro. It happened that he found the treasure.
A dívida nacional está a aumentar. The national debt is growing.
Deixei as notas no dormitório - vou retornar e pegá-las agora. I left the notes in the dormitory - I'll go back and get them now.
Este é um tesouro inestimável para a humanidade. This is a priceless treasure to mankind.
Eu acho muito improvável que a gente consiga alguma ajuda do governo nacional. I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.
Alunos tímidos geralmente recebem notas mais baixas. Shy students often receive lower grades.
Os piratas enterraram seu tesouro na terra. The pirates buried their treasure in the ground.
Ensina-se chinês como segunda língua nacional em Cingapura. They teach Chinese as a second national language in Singapore.
Você sempre mereceu tirar boas notas. You always deserved to get good grades.
Ele encontrou o tesouro por acaso. It happened that he found the treasure.
A dívida nacional está aumentando. The national debt is growing.
Tomar notas em cada reunião é uma das obrigações oficiais. Taking notes at each meeting is one of the official duties.
Você sabe cantar o Hino Nacional Argentino? Can you sing the Argentine National Anthem?
Empreste-me um bloco de notas ou algo assim. Lend me a memo pad or something.
Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !