Exemples d'utilisation de "a mais do que" en portugais

<>
Eu a amo mais do que ele. I love you more than him.
A gulodice tem matado mais gente do que a espada Gluttony kills more than the sword
Eu amo a corrida mais do que qualquer coisa no mundo. I love to jog more than anything else in the world.
A saúde é mais importante do que a riqueza. Health is more important than wealth.
A comunicação deles pode ser muito mais complicada do que nós pensamos. Their communication may be much more complex than we thought.
A maioria dos desenvolvedores odeia debugar; é mais divertido criar bugs do que corrigi-los. Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
A Maturidade tem um lado mas, com certeza, a Juventude tem outro. Não há nada mais certo do que o fato de que ambas estão certas, exceto talvez o fato de que ambas estejam erradas. Age may have one side, but assuredly Youth has the other. There is nothing more certain than that both are right, except perhaps that both are wrong.
Kim tem quatro anos a mais do que eu. Kim is older than I am by four years.
Tatoeba: porque uma língua é mais do que a soma de suas palavras. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
As mulheres tendem a viver mais do que os homens. Women tend to live longer than men.
Elas são mais do que amigas. They're more than friends.
Não gastei mais do que três dólares. I spent no more than three dollars.
Esse tapete vale mais do que aquele outro. This carpet is more valuable than that one.
Tu trabalhaste mais do que eu. You worked more than I did.
As frases podem nos ensinar muita coisa, bem mais do que palavras soltas. Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
Eu entendo mais do que falo. I understand more than I speak.
Eu acho que não é saudável comer mais do que vinte laranjas por dia. I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
As mulheres vivem mais do que os homens na maioria dos países. Women live longer than men in most countries.
Eu não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem se expressar explicitamente. I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
Dormi mais do que devia. I overslept.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !