Exemples d'utilisation de "a respeito de" en portugais

<>
Perguntei a Tom a respeito de seu novo livro. I asked Tom about his new book.
Ele perdeu o respeito de seu povo quando aceitou o dinheiro. He lost the respect of his people when he accepted the money.
Eu não tenho nenhuma informação a respeito desse assunto. I don't have any information on that subject.
Ele perdeu o respeito de seu pessoal quando aceitou o dinheiro. He lost the respect of his people when he accepted the money.
Qual a sua opinião a respeito do meu livro? What's your take on my book?
Por que não nos sentamos e conversamos a respeito? Why don't we sit down and talk about it?
Tom não sabe nada a respeito. Tom doesn't know anything about it.
Como você se sente a respeito do seu pai? How do you feel about your father?
Vou pensar a respeito. I'll think over it.
Goethe alegou: "Quem não conhece línguas estrangeiras não sabe nada a respeito da sua". Goethe claimed, "one who cannot speak foreign languages does not know one's own language either".
Não há muito que você possa fazer a respeito. There's not much you can do about it.
Vou lhe falar a respeito dele. I will tell you about him.
Diga o que você acha a respeito do meu carro. Tell me what you think about my car.
Mas você nunca me falou a respeito disso! But you never spoke to me about that!
Temos que fazer algo a respeito. We have to do something about this.
Não preciso me estender a respeito disso. I don't need to go on and on about it.
Não há muito que vocês possam fazer a respeito. There's not much you can do about it.
Você está certo a respeito disso. Me pergunto se eles vão entender você. You're right about that. I wonder if they are going to understand you.
Não quero saber o que você pensa a respeito disso. I don't want to know what you think about this.
Nada indica que algo vai ser feito a respeito. Nothing indicates that there's going to be something done about it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !