Exemples d'utilisation de "a torto e a direito" en portugais
Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas.
Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
O Tom e a Mary estão sempre brigando por causa de dinheiro.
Tom and Mary are always arguing about money.
O original e a cópia são fáceis de distinguir, pois um é muito mais vívido que o outro.
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Bombaim é a cidade mais populosa da Índia e a segunda mais populosa do mundo.
Mumbai is the most populous city in India and the second most populous city in the world.
O relacionamento entre os Estados Unidos e a Grã-Bretanha mostrou melhorias.
American-British relations showed improvement.
Se você quer mesmo entender a língua e a cultura de um país, deveria ir estudar e viver nesse país por um período de tempo.
If you want to truely understand the language and culture of a country, you should go to study and live in that country for a period of time.
Os cientistas e a nova mídia estão apresentando cada vez mais evidência de mudança no clima.
Scientists and the new media are presenting even more evidence of climate change.
A tecnologia falhou em diminuir os conflitos entre o homem e a natureza.
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
Eu admirei muito o estilo místico de Pitágoras, e a magia secreta dos números.
I have often admired the mystical way of Pythagoras, and the secret Magic of numbers.
Muitos sofreram com a opressão e a miséria por um longo período sob as regras do colonialismo.
Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité