Exemples d'utilisation de "adivinhar pensamento" en portugais

<>
Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Você pode adivinhar o que eu tenho? Can you guess what I have?
Ele se consolou com o pensamento de que poderia ter sido pior. He consoled himself with the thought that it might have been worse.
Você tem três chances para adivinhar onde eu estava ontem. You get three tries to guess where I was yesterday.
O pensamento é livre. Thought is free.
Embora provavelmente você possa adivinhar o que está acontecendo. Although you can probably guess what's happening.
Eu mudei meu pensamento. I changed my mind.
Você pode provavelmente adivinhar o que acontece, porém. You can probably guess what happens though.
O mero pensamento do seu filho esquentou o coração dela. The mere thought of her son warmed her heart.
O pensamento não paga imposto Thoughts are free from toll
O pensamento cala-se quando a vontade é firme The wish is father to the thought
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !