Exemples d'utilisation de "agir mal" en portugais

<>
Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Precisamos agir de uma vez. We must act at once.
Eu me sinto mal por elas. I feel bad for them.
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
É mal educação comer em trens e ônibus no Japão. It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.
Foi a única maneira de agir. It was the only way to go.
E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Tivemos de agir rapidamente. We had to react quickly.
Você está se sentindo mal? Are you feeling sick?
Precisamos agir rapidamente. We had to react quickly.
Essa carne cheira mal. This meat smells bad.
Um homem pode viver e ser saudável sem matar animais para comer; portanto, se ele come carne, ele participa do assassinato de um animal por causa de um capricho de seu apetite. E agir assim é imoral. A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Nunca fale mal dos outros. Never speak ill of others.
Estar "muito ocupado" não quer dizer correr para todo lado e agir como se você não tivesse tempo para ninguém ou para nada. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Eu estou tão cansado que mal posso andar. I am so tired that I can hardly walk.
É chegada a hora de agir. The time has come to act.
Tom mal podia acreditar nele. Tom could hardly believe him.
Você precisa parar de agir de forma tão estúpida. You need to stop acting so stupid.
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Temos que agir agora. We have to act now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !