Exemples d'utilisation de "ao mesmo tempo" en portugais
Ele tentou executar dois papéis ao mesmo tempo e fracassou.
He tried to play two roles at the same time and failed.
Todos no prédio se dirigiram para as saídas ao mesmo tempo.
Everybody in the building headed for the exits at the same time.
Se você tentar pegar duas lebres ao mesmo tempo, vai acabar sem nenhuma.
If you run after two hares, you will catch neither.
O Deus que nos deu a vida, deu-nos liberdade ao mesmo tempo.
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
Eu não consigo cortar minhas unhas e passar roupa ao mesmo tempo!
I can't cut my nails and do the ironing at the same time!
Ela podia comer e ao mesmo tempo continuar jogando video game.
She could eat while at the same time continue playing videogame.
É perigoso duas pessoas andarem ao mesmo tempo numa bicicleta.
Riding double on a bicycle is dangerous.
Se você quer mesmo entender a língua e a cultura de um país, deveria ir estudar e viver nesse país por um período de tempo.
If you want to truely understand the language and culture of a country, you should go to study and live in that country for a period of time.
Ela sofreu de terríveis dores de cabeça por um longo tempo.
She has suffered from bad headaches for a long time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité