Exemples d'utilisation de "apesar de" en portugais

<>
Apesar de serem fascinados pelo inglês, muitos japoneses nem ao menos tentam estudá-lo. Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it.
Ele foi trabalhar apesar de estar doente. He went to work in spite of his illness.
Apesar de seus pais dizerem "não" por um bom tempo, eles finalmente o deixaram ir à Europa sozinho. Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
Apesar da pouca idade, ele fez um bom trabalho. Despite his young age, he did a very good job.
Apesar da minha dieta, não pude evitar pegar uma fatia de bolo de chocolate. In spite of my diet, I couldn't help taking a slice of chocolate cake.
Apesar da proteção do governo, ele sofreu um atentado que o matou. Despite the government’s protection, he was the victim of an assassination attempt which killed him.
Eu nunca escrevi a ela, apesar da vontade que tenho de fazê-lo. I never wrote to her, despite the urge to do so.
Ele fracassou apesar de tudo. He failed after all.
Apesar de ser rico, ele trabalha muitíssimo. Although he is rich he works very hard.
Apesar de ser muito velho, ele tem saúde. Even though he's very old, he's healthy.
Apesar de ser rico, ele não é feliz. Though he is rich, he is not happy.
Apesar de ser jovem, ele é bem cuidadoso. Although he is young, he is very careful.
Apesar de ser muito velho, ele é forte. Although he is very old, he is strong.
Apesar de ele ter dinheiro, ele não é feliz. Even though he has money, he isn't happy.
Apesar de imperfeito, ele terminou de escrever seu manuscrito. Though imperfectly, he finished writing his manuscript.
Apesar de eu lhe dizer, você não o faz. Although I tell you to, you don't do it.
Apesar de ela ter muitas fraquezas, eu confio nela. Although she has many weaknesses, I trust her.
Apesar de que o tempo estava ruim, eu decidi sair. Even though the weather was bad, I decided to go out.
Apesar de ser rica, ela se veste com bastante simplicidade. Although she is rich, she dresses quite simply.
O que você acha ser verdade apesar de não poder provar? What do you believe is true even though you cannot prove it?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !