Exemples d'utilisation de "até dizer chega" en portugais

<>
Continue a escrever até ele lhe dizer para parar. Continue to write until he tells you to stop.
Você poderia me dizer como se chega na estação? Could you please tell me how to get to the station?
Ela levou seis anos até ter coragem de dizer a ele que não gostava mais dele. It took her six years to get up the courage to tell him that she didn't like him anymore.
O vício da natureza até a sepultura chega No fine cloth can hide the clown
Até onde eu me lembro, nos encontramos pela última vez há três anos. As far as I can remember, it was three years ago that we last met.
Quando chega? When does it arrive?
Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe. Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
Eu não faço ideia até que ponto é que é aceitável usar de tradução livre no exame. On tests, I don't know how free a translation would be allowed.
A que horas chega meu voo? What time does my flight arrive?
Você pode dizer isso de novo? Could you say that again?
Fiquei acordado até tarde. I stayed up late.
O primeiro parte às 17h30 e chega às 20h25. The first one leaves at 17.30 and arrives at 20.25.
Você não deveria dizer esse tipo de coisa quando há crianças perto. You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Ela pode até mesmo mentir! She can even tell lies!
A que horas você chega ao colégio? What time do you arrive at school?
É estranho você dizer isso. It's strange you say that.
Água mole em pedra dura tanto bate até que fura. Constant dripping wears away a stone.
Ele sempre chega em casa às 6 da noite. He always gets home at 6:00 p.m.
Um olhar pode dizer tudo. A gaze can tell anything.
Eu trabalho até no domingo. I work even on Sunday.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !