Exemples d'utilisation de "bateria" en portugais avec la traduction "knock"

<>
Bata na porta da felicidade. Knock on the door of happiness.
Alguém está batendo à porta. Someone is knocking on the door.
Bata antes de entrar no quarto. Knock on the door before entering the room.
Espere, alguém está batendo na porta. Hold on, someone is knocking at my door.
Quando a felicidade bate à sua porta. When happiness comes knocking at your door.
Bata na porta do coração de alguém. Knock on the door of one's heart.
Acho que alguém está batendo na porta. I think someone is knocking at the door.
Um homem feio bateu na minha porta. An ugly man knocked on my door.
Ela tinha acabado de começar a ler o livro quando alguém bateu na porta. She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.
Quando a pobreza bate na porta da frente, o amor foge pela porta dos fundos. When poverty knocks at your frontdoor, loves escapes through the backdoor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !