Exemples d'utilisation de "beco sem saída" en portugais

<>
Meu avô não consegue andar sem a sua bengala. My grandfather can't walk without his cane.
Onde está a saída? Where is the exit?
Posso fazer isso sem a ajuda dela. I can do it without her help.
Vá pela saída de emergência! Take the emergency exit!
Não há rosa sem espinhos. There is no rose without a thorn.
Elas já estão de saída. They're about to leave.
Ele me deu chá sem açúcar. He gave me tea without sugar.
Aquele prédio não tem saída de emergência. That building has no emergency exit.
Minha vida é vazia sem ele. My life is hollow without him.
A morte é a única saída? Is death the only way out?
Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo. I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.
Quando a entrada excede um determinado limite, um sinal de saída é liberado instantaneamente. When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released.
Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta. I corrected the sentence after almost one month without response.
Estou de saída. I'm about to go out.
Nunca te vejo sem pensar na minha mãe. I never see you without thinking of my mother.
Este shopping é tão grande que não posso encontrar a saída. This mall is so big that I can't find the exit.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Esse prédio não tem saída de emergência. That building has no emergency exit.
Os governos, a fim de ensinar como desfrutar dos celulares sem ser controlado por eles, estabeleceram regras de comportamento que limitam seu uso em lugares públicos, como igrejas, escolas ou durante testes. Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests.
Ele viu no suicídio a sua única saída. He saw suicide as the only way out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !